Под луной Греции. Кэрол Кирквуд

Под луной Греции - Кэрол Кирквуд


Скачать книгу
Часть экипажа отправилась в город пропустить по стаканчику, а мне не захотелось.

      – А почему? От работы беспробудной станешь, Шона, ты занудой.

      – Я не зануда. – Ее задели его подкалывания. – Это не мое, вот и все.

      – А что твое?

      Он кивнул на книгу, и Шоне стало немного стыдно за дешевое издание в мягкой обложке. Конечно, утонченные девушки, с которыми он общался, нашли бы способ провести вечер лучше. Тут она вспомнила о Нормандии и подумала, неужели та до сих пор вытирает слезы после того, как он с ней обошелся.

      – В любом случае я рад, что ты осталась, – сказал Деметриос. – У меня к тебе просьба.

      – Ко мне?

      – Да, сегодня вечером я должен присутствовать на приеме во дворце Гримальди. Я бы хотел, чтобы ты составила мне компанию.

      У Шоны отвисла челюсть. Она не знала, как реагировать.

      – Но я… почему я?

      – А почему нет?

      – Я обычная девушка, у меня даже нет платья.

      Шона была в полном смятении. Неужели он серьезно? Она испытывала досаду – с какой стати ему взбрело в голову взять на вечеринку во дворец Гримальди члена экипажа?

      – Вы меня дразните, да? С вашей стороны это не очень-то красиво. Да, я человек маленький, но у меня тоже есть чувства, и смеяться надо мной вот так… ну, это просто жестоко, – дрогнувшим голосом сказала она.

      Деметриос покачал головой и нежно взял ее за руку.

      – Шона, я обращаюсь к тебе именно потому, что у тебя есть чувства. Если мне придется провести еще один час в компании ищущих внимания, двуличных притворщиц, которые отнимут у меня больше времени, чем следовало бы, то я вполне могу… – он посмотрел по сторонам, пытаясь найти нужные слова, – прыгнуть в Средиземное море и поплыть обратно на Итос.

      Выражение его лица было настолько искренним, что Шона невольно расхохоталась.

      – Все так плохо, да? – спросила она.

      – Ты даже не представляешь насколько, – усмехнулся он.

      – Может быть, представляю.

      Они улыбнулись друг другу, и на мгновение Шона ощутила себя равной ему, точно они были друзьями и шутили о чем-то личном. Потом она вспомнила.

      – Мне действительно нечего надеть.

      – Предоставь это мне.

      Через полчаса появилась Шантель с охапкой дизайнерских вечерних нарядов и предложила для примерки пойти в свою каюту, которая была больше, чем у Шоны. Одни были стильные, простые и элегантные, другие – блестящие и гламурные, но все они были красивые и разительно отличались от самой шикарной вещи, которую Шоне случалось надевать, – бархатного платья с рукавами-«фонариками» от Лоры Эшли, купленного в секонд-хенде по случаю первого университетского бала.

      Шона не смогла сдержать вздох.

      – Откуда все это?

      – Дорогая, это Монако. Тут что ни день, то светский раут. Найти приличное платье в кратчайшие сроки здесь не проблема, уж поверь мне.

      – Неужели я надену одно из них? Это невероятно!

      Внезапно мысль о предстоящем


Скачать книгу