Хищная Кровь. Роковая Страсть. Книга вторая. Наталья Ростова
бнувшись, грузно направилась навстречу огромному зверю.
Сейчас ей было тяжело ходить, да и просто долго стоять на ногах. Последние месяцы беременности давались нелегко. Плод был слишком тяжелым для ее небольшого роста и хрупкого телосложения. Тугой, упругий живот выдавался далеко вперед и вниз. Округлились плечи и бедра, грудь увеличилась и набухла. Уставала спина, и порой сильно отекали лодыжки. На свет должен был появиться настоящий богатырь.
Однако ее лицо светилось счастьем, маренговые глаза переполнялись радостью. С губ не сходила улыбка, а щеки то и дело заливал розовый румянец. Светлая кожа сияла и манила бархатистой нежностью. Несмотря на физическую усталость, она всегда была в хорошем настроении, а ее сердце щедро делилось любовью и теплом.
Осторожно ступая с ноги на ногу и нежно поддерживая живот, Далия протянула руки и коснулась жесткой шерсти на волчьей морде. Огромный зверь, практически одного роста с ней, лизнул маленькую ладонь. Опустившись в воду передними лапами, он поднялся уже в человеческом облике и обнял девушку.
– Мы договаривались, что ты не будешь приходить сюда одна, милая, – Альрик поцеловал жену в губы и погладил живот. – Сейчас здесь небезопасно в любое время.
Далия оглянулась и пробежала взглядом по зеленой листве, окружавшей грот.
– Я знаю, Альрик, но мне было так жарко. Сейчас полдень, и здесь, как видишь, только мы с тобой. Больше никого нет.
Стая мелких птичек шумно выпорхнула из глубины кустарника в ответ на едва уловимый треск вдали. Альрик взял Далию за подбородок и, молча, строго посмотрел в глаза. Она нахмурилась и надула губы.
– А кого мне было взять? Парочку Свирепых? Или охрану из форта? – глаза лукаво блеснули.
– Ты могла попросить хотя бы Сольвейг, а еще лучше дождаться меня. Сейчас ты не в том состоянии, чтобы быстро бегать. Я запрещаю тебе бродить одной.
Далия протянула руку и поправила выбившуюся из-под ленты темную волнистую прядь жестких волос. Этим утром она собственноручно долго пыталась обуздать его непокорную шевелюру, но все, что удалось сделать – перетянуть лентой ее верхнюю часть.
– Стоит опасаться кого-то из своих? Никто в Дригаде не причинит мне вреда, ты же знаешь. Или к нам забрел чужак?
Она взволновано округлила глаза. Альрик нежно коснулся ее губ.
– Просто обещай больше не бродить одной по лесу.
– Хорошо, обещаю. Хотя, кто здесь может быть? Разве что, Маргрит, будь она неладна! И то она, скорее всего, за тобой притащилась!
Далия нахмурилась, светлое личико помрачнело. Альрик вновь поцеловал ее и обнял, зарывшись лицом в волосы, поглаживая мокрую спину.
– Пойдем домой, милая. Где твоя одежда?
– Рубаха там, на камнях. Это единственное, что я могу сейчас носить.
Молодой король улыбнулся и с довольным видом погладил большой, упругий живот. Она вновь расцвела и положила ладонь на его руку.
– Осталось совсем недолго. Наш сын будет огромным, Далия, – говорил он, поддерживая ее на скользких камнях, пока они не ступили на берег. – Могучий, смелый, сильный, как его отец.
– Мне кажется, их двое, – улыбнулась Далия, выныривая из рубашки и продевая руки в рукава. – Двое могучих и сильных. Иногда они так толкаются, словно дерутся!
Ярко-синие глаза Альрика блеснули радостью, в мгновение сменившейся тревожной настороженностью. Еще одна стайка побеспокоенных птиц метнулась в воздух, и он нахмурился, провожая ее глазами. Они были не одни. Тот, кто наблюдал за ними из чащи, явно не хотел показываться, иначе уже бы вышел к водопаду. Альрику не составило бы труда, обернувшись волком, в пару прыжков добраться до незваного гостя и разорвать его в клочья, но он не хотел рисковать и спешил увести жену.
– Это точно проклятая Маргрит! До чего неуклюжая! Ненавижу ее! Сколько можно таскаться за тобой! Ты женат! У нас скоро будет ребенок! Ни совести, ни чести! Как только рожу – сразу повыдергиваю ей все волосы!
Далия вспылила и гневно топнула босой ногой.
– Пешком или верхом, гроза легкомысленных девиц? – Альрик смеялся, не спуская глаз с зеленой листвы на противоположном берегу.
– Поехали. Только медленно.
Он перекинулся в волка и лег на землю у ее ног. Далия, кряхтя, уселась на могучую спину и вцепилась руками в шерсть на загривке. Мягко ступая большими лапами, Свирепый медленно понес ее к Дригаде.
Новые Земли – благодатный край вдали от Великого Разлома, Артеги, Пустынных Равнин. Ранее жители цепи многолюдных селений периодически враждовали между собой за лучшую добычу, более плодородную почву, драгоценности и людей. Сейчас разрозненные поселения объединились в молодое королевство с центром в Дригаде – большом укрепленном форте.
Зимы обошли стороной этот край. Воздух круглый год искрился солнцем. Изумрудная листва сияла буйным блеском лишь вокруг рек и водопадов. Они раскинулись большими оазисами среди пустынных скалистых земель и служили домом бесчисленному количеству птиц и зверей. Все, чему не доставалось