Штрафбат Павла Первого: Штрафбат Его Императорского Величества. Спецназ Его Величества. Диверсанты Его Величества. Заградотряд Его Величества. Сергей Шкенёв

Штрафбат Павла Первого: Штрафбат Его Императорского Величества. Спецназ Его Величества. Диверсанты Его Величества. Заградотряд Его Величества - Сергей Шкенёв


Скачать книгу
8

      Нету свободы

      Днесь на земли:

      Цепи, оковы,

      Душу и тело

      Вечно стесняя, к гробу гнетут.

      Жалобно стонет

      Бедный в плену;

      Плачет, рыдает —

      Кто помощь дает?

      Руку протянет – слезы сотрет?

      В лоне распутства

      Дремлет деспот;

      Алчет ли крови —

      Льют для него.

      Мстящую руку кто вознесет?

      Бедный, несчастный,

      Слезы сотри!

      Изверг могущий!

      Нас трепещи:

      Мы равновесье в мире блюдем.

      Анонимная масонская песня, 1799 г.

      Глава 7

      – Ваш завтрак, господин Блюмберг! – Шкипер шведской скорлупки разговаривал на столь скверном немецком языке, что Бенкендорф не мог точно определить, от чего его больше мутит – от качки и мыслей о еде или от этого голоса.

      – Засунь свои харчи себе в… – по-русски ответил Александр Христофорович, зажимая рот перчаткой. Себе, разумеется, потому что моряк нисколько не страдал от некоторых неудобств путешествия. – Когда будем в Копенгагене?

      – Сегодня к вечеру, господин Блюмберг. Если только погода не испортится и не преподнесёт сюрпризов.

      – А сейчас что?

      – Свежо, – пожал плечами швед. – Пиво, разумеется, оставить?

      Бенкендорф молча кивнул. Не то чтобы он очень любил пиво, хотя происхождение подразумевало это, наоборот, скорее – стоически терпел, за неимением любимого виноградного вина. Им с недавних пор стало цимлянское, по примеру государя-императора. От него же приобрёл и привычку морщиться по любому поводу и без оного. Вот и сейчас гримаса исказила лицо… Но приходится пить пахнущее салакой шведское пойло, дабы соответствовать образу почтенного, несмотря на столь юный возраст, негоцианта, бегущего из охваченного смутой Петербурга.

      Более всего почтению способствовали тяжёлый поместительный ларец да пара заряженных двуствольных пистолетов за поясом его владельца. Ну и, конечно же, самого зверского вида охранник, в дневное время всегда стоящий у входа в каюту с мушкетом.

      – Так я пошёл? – уточнил швед.

      – Ну конечно же, херре Густав. И всё-таки зря вы не хотите отвезти меня прямиком в Англию.

      На физиономии шкипера отразилась давняя борьба между осторожностью и алчностью. Но первая одержала победу, хотя и с немалым трудом, что стало заметно по глубокой печали в глазах.

      – Это невозможно, господин Блюмберг. Блокада, устроенная…

      – О, не напоминайте даже, херре Густав! – Александр Христофорович изобразил приступ морской болезни, для чего даже не пришлось притворяться. – Меня мутит при одной мысли о потерях, понесённых торговлей моего отца.

      – Охотно верю. Но… – Швед поглядел на зелёное лицо собеседника и поспешил откланяться. – Но я пойду, хер Александер?

      Получив разрешение столь выгодного и платёжеспособного пассажира, шкипер пулей вылетел за дверь, аккуратно притворив её за собой. Неужели испугался


Скачать книгу