Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар. Владимир Александрович Андриенко

Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко


Скачать книгу
добычей.

      – Я был при штурме Гнезда Азиатов18 и был среди тех, кто первым вошел в город! – кричал рослый воин со шрамом на щеке.

      – И много ты взял там добычи?

      – Много! После того как гиксы сдались фараону Камосу, мы принялись грабить город! Я нахватал столько добра, что не мог унести.

      – И где это добро? – спросили воина. – Сейчас ты совсем нищий.

      – Я продал все захваченные вещи за бесценок купцам, что шли за войском фараона. А потом нас ждало поражение.

      – Значит, твоей добычи нет? – спросил его молодой воин городской стражи.

      – Воину в походе достаются удары мечами и копьями, а добычу собирают купцы. После боя тебе нужно вино, а за что его купить? Вот и отдаем все вещи, что захватили этим торгашам.

      – Я бы ни за что не отдал! – вскричал молодой.

      Старики захохотали.

      Рассказчик ответил:

      – Много ли унесешь на себе в походе? Ты же не военачальник, чтобы иметь свой обоз и своих рабов!

      – Но фараон обещал воинам отдавать захваченных ими пленников! Разве нет?

      – Так-то оно так, но куда их девать сразу? Они весь не станут услужливыми после того, как ты лишил их свободы и надел петлю на шею. Приходится гнать их к обшей толпе пленных, а оттуда тебе уже ничего не достанется.

      – Но тогда зачем быть воином? – спросил молодой.

      – Воин всегда носит меч! Он не раб и не крестьянин! Тебе этого мало, молокосос? Или ты в знатные вельможи метишь? Слыхали друзья?

      Все захохотали…

      ***

      В дальнем конце погребка у самой стены, слабо освещенной светильниками, сидел человек, закутанный в накидку. Его лица не было видно. Он ждал кого-то, и вскоре в погребок явился еще один человек в одежде воина. Но судя по его манерам и ухоженным рукам, это был ученый писец, или жрец одного из храмов.

      Он подсел к человеку в темной накидке и сказал:

      – Привет тебе, брат мой. Никак не ждал тебя в священном граде Амона.

      – Давно не виделись, Ити. Я вернулся в Фивы после путешествия в земли Дельты. Я выбрал нужное место для встречи?

      – Да. Лучше винного погребка места нет. Здесь нас никто не станет подслушивать. Это просто невозможно сделать. Вокруг так шумно, что для того, чтобы разобрать мои слова шпиону стоит подойти к нам вплотную. Но что привело тебя сюда?

      – Я вспомнил о своем долге перед Чёрной страной, брат мой Ити.

      – Стоит кому-то узнать тебя, и ты предстанешь перед палачом.

      – Кто помнит простого воина фараона Камоса в столице, брат мой?

      – Ты ошибаешься, брат. Здесь есть много тех, кто помнит, что это ты привез отравленную корону фараону Камосу. Не могу сказать, что это сильно огорчило царицу-мать Яхх или её сына, ставшего новым фараоном. Они, скорее всего, даже благодарны тебе. Но теперь, когда путь расчищен, зачем нужен тот, кто его расчистил?

      – Я ничего не расчищал, брат мой. Я лишь доставил корону царю.

      – Знаю, брат мой Эбана. Но сейчас я не в силах тебя защитить. Слишком много влиятельных лиц при дворе желают видеть виновным именно тебя.

      – Я пришел сказать тебе, брат, о странных вещах, что произошли со мной в оазисе


Скачать книгу

<p>18</p>

Гнездо Азиатов (Неферуси) – крепость гиксосов на территории Египта.