Расставание из ада. Энн Давила Кардинал
потеют ладони. Я осторожно вытираю их о рубашку и аккуратно откладываю книгу, которую все это время держала в руках, на полку. Потом я просто смотрю на корешки.
– Это тебя я видела сегодня утром в церкви? – выпаливаю я.
– Да. И я тоже видел тебя.
Эта улыбка. Всего лишь небольшой изгиб его полных губ, но от ямочек, которые появляются у него на щеках, мое сердце бьется быстрее.
– Я раньше не видела тебя.
– Я снял дом на Коттедж-Клаб-роуд на пару недель. Я здесь в отпуске…
– Ох… – Я прозвучала разочарованной. Я разве прозвучала разочарованной? Боже. Как унизительно. К счастью, он, кажется, не заметил.
– Я видел эту церковь на всех фотографиях Стоу, и мне просто было интересно, как она выглядит изнутри. Моя семья не особо верующая.
– Тебе повезло. Моя абуэла таскает меня туда каждое воскресенье. – Я смеюсь.
Он немного склоняет голову набок, как птица. Очень красивая птица.
– Абуэла?
– Прости, это бабушка по-испански. Я родилась в Пуэрто-Рико.
– И переехала в Вермонт? Небольшое изменение климата, да?
– О да. Так и не могу понять, почему бабушка захотела покинуть остров и переехать в это ледяное место.
– Вы переехали из-за родителей?
– Нет. Мама умерла, а отца я не знаю.
Что ж, это правда, но нет ничего лучше, чем вывалить на великолепного незнакомца свою печальную сиротскую историю. Мне действительно нужно поработать над техникой флирта.
– Мне жаль.
И по его выражению лица понятно, что он говорит искренне. Оно смягчается, а глаза становятся стеклянными. И все, чего мне теперь хочется, – развеселить его. Мне в голову приходит идея, и я прохожу через магазин и становлюсь за кассу.
– Ты можешь взять мой экземпляр.
Не понимаю как, но мне удается: он снова улыбается. Я опускаю руку под прилавок, куда засунула рюкзак, и слышу, как он подходит с другой стороны.
– Послушай, это правда мило, но я не могу забрать твою книгу.
Он облокачивается на потертую деревянную стойку, и когда я выпрямляюсь, мы оказываемся лицом к лицу. Близко. Наши носы почти соприкасаются. Я делаю глубокий вдох и чувствую теплый запах кофе, сандалового дерева и чего-то еще… Мне нравится его запах.
– Нет, правда, бери. – Я настроена серьезно, хотя никогда раньше не одалживала свои книги. Никогда.
Он опускает взгляд на протянутую книгу и улыбается, забирая ее у меня.
– Ладно. Но я возьму ее только потому, что, когда мне придется вернуть ее, снова увижу тебя.
Что надо сказать на подобную фразу? Спасибо? Ловлю на слове? Женись на мне? Вместо этого я спрашиваю:
– Как тебя зовут?
– Сэм.
– Сэм… – повторяю я, словно это священное слово. – Приятно познакомиться, Сэм. – Все вокруг расплывается: звуки, крики детей, проходящих мимо, уличное движение. Остаемся только я и Сэм.
Он продолжает улыбаться. Чего он ждет?
Ох! Он хочет узнать мое имя. Естественно.
– Я Мика.
– Как минерал?
– Нет, это сокращенно