Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Дянь Сянь

Удушающая сладость, заиндевелый пепел - Дянь Сянь


Скачать книгу
поднялась по скользкой радуге. Затем, вскочив на облака, направилась прямиком во дворец Брачных уз.

      Когда я постучала в красные лакированные ворота дворца, мне навстречу вышел прислужник. Увидев меня, он остолбенел и, покраснев, смущенно сказал:

      – Уважаемая дева, вы пришли к нашему господину? К сожалению, у него сегодня гость. Не могли бы вы прийти в другой день?

      Это еще что? На протяжении ста лет я приходила во дворец Брачных уз, когда мне заблагорассудится, и этот самый прислужник всегда меня впускал. Почему же сегодня не узнал меня? Неужели… Ох, видимо, плохая память бессмертного лиса заразна…

      – Это же я, Цзинь Ми. Раз Бессмертный владыка пригласил кого-то другого, то я завтра к нему зайду.

      Прислужник разинул рот.

      Я развернулась, собираясь уйти, но он протянул руку, преграждая мне дорогу. Видимо осознав, что это не очень-то вежливо, все-таки отошел в сторону.

      – Цзинь… Цзинь… Цзинь Ми?

      Я с сочувствием кивнула. Прислужник сбивчиво забормотал:

      – В самом деле… Девушка… Он… Он – это… это она…

      Тут нас услышал бессмертный лис:

      – Цзинь Ми, ты ли это?

      Я еще не успела откликнуться, как лис, управляя группой багровых облаков, подлетел к воротам. Увидев меня, он тоже обомлел, но затем внимательно оглядел с ног до головы:

      – Тц-тц-тц, а вот и воспитанница моего Сюй Фэна! Чудесная, чудесная!

      Тут уж я поняла, что дело не в плохой памяти. Потрогав волосы, я обнаружила, что потеряла шпильку, скрывающую истинный облик. Вот почему меня не узнали. Возможно, шпилька выпала, пока я летела на облаке… Или же когда скатилась с радуги… А, неважно! Это ведь всего лишь шпилька.

      Я улыбнулась, и прислужник у ворот почему-то вздохнул. Бессмертный лис радушно махнул мне:

      – Заходи, заходи скорее! Внутри поговорим.

      Я заметила, что бессмертный лис сильно похудел. Одеяние болталось на нем, как мешок, а хвосты потеряли былую пышность и блеск. Я поспешила поздравить его:

      – Бессмертный владыка Юэ Лао, поздравляю! Вы успешно похудели.

      Он остановился и с обидой посмотрел на меня:

      – Неужели я был толстым?

      Не дожидаясь моего ответа, он затараторил:

      – Все из-за птичьего народа. В последнее время они присылают куриц, которые даже голубя меньше. Я каждый день недоедаю, по ночам от голода просыпаюсь! Недавно даже голова кружилась, вот почему я пропустил ту историю со сватовством!

      А, так вот почему он позвал меня только сегодня.

      – Хм, может, это из-за куриной чумы? – поинтересовалась я.

      – Вовсе нет. На самом деле это долгая история. Говорят, что ворон из народа птиц сто лет назад похитил какого-то духа из Цветочного царства. Старшая цветочная владычица Му Дань приказала найти похитителя. Глава народа птиц допросила всех – от летающих в небе до не вылупившихся из яиц. Но никто не сознался в преступлении. Старшая цветочная владычица утверждала, что некий маленький цветочный дух все своими глазами видел. А глава народа птиц, принцесса Суй Хэ, страшно


Скачать книгу