Жена из прошлого. Книга 2. Валерия Чернованова
сквозь зеркало.
– Куда она её забрала – не знаю. Тень потом вернулась, а Вильма нет, – закончила я грустно и замолчала, ожидая реакции Делагарди.
Некоторое время он тоже молчал, обдумывал мои слова. После чего, осушив бокал, тихо, но твёрдо сказал:
– Защита будет на всём доме, Женя. Спорь – не спорь, решения своего не изменю. Но я понимаю твои чувства и обещаю обдумать ситуацию с твоей, хм… подругой. Завтра познакомишься со своим охранником. Если Вильма вернётся, вы сможете видеться с ней вне дома, во время твоих…
– Безрассудных вылазок? – Я невольно улыбнулась, заметив, какое у него на этих словах стало выражение лица.
– Я хотел сказать «прогулок», но твой вариант подходит больше, – он улыбнулся в ответ.
Ничего не сказала, пожала плечами, а потом поинтересовалась:
– Как там Бальдер? Ты к нему заезжал?
Улыбки на лице дракона как не бывало.
– Он всё ещё не пришёл в себя, но Браден заверяет, что выкарабкается.
– Мне бы тоже хотелось его проведать… – Заметив, как «муж» снова начинает хмуриться, поспешила сменить тему: – Удалось узнать, кто подсунул Эдвине зелье?
Эндер кивнул, правда, без особого воодушевления. А вскоре стало ясно, почему вернулся домой в столь паршивом настроении. Не то чтобы он, уходя, сиял от счастья, но если утренний Делагарди напоминал грозовую тучу, то Делагарди вечерний запросто мог сойти за грозовое небо: тёмное, мрачное, опасное.
– Я в тот день эту помощницу в глаза не видела, – сказала я, прокручивая в уме события недавнего прошлого. Не сдержавшись, выпалила: – Если бы ты не артачился, мы бы могли по-быстрому выяснить, кто её нанял! Но эйрэ у нас птица гордая… Точнее, гордый дракон. Всё сам да сам, а трупы продолжают множиться.
Удивительно, но в этот раз Делагарди не стал мрачнеть и выдвигать своё категоричное «нет». Вместо этого коротко поинтересовался:
– И что ты предлагаешь? Устроить тебе «свидание» с покойницей?
– От такого «удовольствия», пожалуй, откажусь. Но если удастся разыскать кого-нибудь из родственников этой девушки, тут я бы пригодилась. На худой конец сойдёт кто-нибудь из её знакомых. Тот, кто смог бы притянуть её душу в наш мир. Да вот хотя бы мистис Стина.
– У неё есть тётка. Живёт в Корвине, небольшой деревушке в нескольких милях от Гратцвига, – задумчиво проговорил Делагарди.
– Ну замечательно же! – Я радостно заулыбалась, за что удостоилась ещё одного совсем нерадостного взгляда. Но он не помешал мне добавить: – Когда туда отправимся?
Остаток вечера прошёл спокойно. Ребиндер и его люди вскоре закончили с установкой магических сигнализаций и благополучно отчалили. Уходя, пожилой маг заверил, что новейшие чаровые плетения не только не пропустят в дом врага, но и сразу сообщат всем его обитателям, что снаружи притаилась опасность. Поблагодарив мага за работу, мы с Делагарди отправились в столовую скрашивать окончание непростого дня вкусной едой и вином.
За ужином Эдвина вела себя образцово. Ни словом, ни взглядом