Мёд мудрости. Сергей Зацаринный

Мёд мудрости - Сергей Зацаринный


Скачать книгу
принятого у них древнего сирийского языка, учил арабскому и персидскому.

      Учение шло хорошо. Только одно беспокоило мудрого наставника. Мальчик слишком увлекался древностью. Ни богословие, ни право, никакие иные знания, приносившие пользу в жизни, не завораживали его так, как рассказы о делах минувших. Особенно влекли древние тайны. Вот тогда и привёз учитель из поездки в Марагу к своим учёным знакомым книгу Ибн Вахшия о тайнописи.

      Называлась она «Тайные иероглифы и алфавиты». Даже сам вид её поверг юного ученика в трепет. Помимо привычной арабской вязи здесь были нарисованы таинственные значки, неведомые буквы и загадочные картинки, имевшие скрытый смысл. Автор рассказывал о переводе с 89 древних, частью уже забытых языков, описывал разные алфавиты. Особенный трепет вызывали иероглифы, которыми были написаны тексты египетских фараонов. Тех самых, о которых рассказывала Библия и которые казались почти сказкой, утонувшей в океане времён.

      Даже сама нисба автора, указывавшая на его происхождение, учащало сердцебиение юного Хошабы. Ан-Набати. Набатеец. А ещё прозвище «аль-Касдани». Халдей. Ведь и сама их церковь называлась ещё халдейской. Учитель рассказывал, что набатеи писали на том же сирийском языке. Который некоторые считают арамейским. Древний язык. Времён Христа и апостолов. Мальчик не расставался с книгой, пока не выучил её наизусть. Потом попросил у учителя ещё что-нибудь написанное Ибн Вахшией. В Мерагу некогда по велению ильхана Хулагу свозили отовсюду учёных и книги. Тогда было время великих завоеваний, люди и города сгорали, как солома на ветру. Многим это решение хана спасло жизнь. И уберегло немало книжных сокровищ.

      На этот раз учитель привёз книгу Ибн Вахшии о ядах.

      Годы спустя, когда Хошаба наберётся опыта и знаний, станет лекарем и научится отличать истинное от ложного, он поймёт, что это скорее страшная сказка. Сам автор ссылался в ней на древние сочинения набатеев, переведённые им с сирийского языка. Кто всё это выдумал уже поди разберись. Сам Ибн Вахшия покинул этот мир четыре столетия назад. Прочитай эту книгу мальчик позже, может она и не поразила его до такой степени. Хотя кто знает, не попади она в своё время, может и лекарем бы он не стал? Вся жизнь сложилась иначе?

      Жаждущую необычного юную душу она потрясла до самого основания.

      Там были рецепты самых страшных и необычных ядов. И противоядий, конечно. Но разве сравнится скучное описание лечения с леденящим сердце рассказом о действии бестелесных, невидимых и часто даже неосязаемых убийц, разящих без промаха и без разбора? Змеи, травы, ржавчина, металлы и соли, ослиный навоз и множество самых диковинных составляющих, о существовании которых даже не подозревает непосвящённый, перемешивались, варились, выдерживались неделями в земле, печах, закупоренных сосудах. Чтобы обрести смертоносную силу.

      Ими напитывали летучие масла, чтобы убивать запахом, замедляли срок действия,


Скачать книгу