Семейка для отличницы. Александра Шервинская

Семейка для отличницы - Александра Шервинская


Скачать книгу
регулярно сюда наведывается, теперь казались не совсем правдивыми. И ведь обратно не вернёшься: портал, которым я воспользовалась, был в одну сторону. По словам той же леди Коултон-Ротта, за мной должны будут прибыть через год, чтобы отпустить на две недели в отпуск. А до того времени придётся как-то жить, а вернее – выживать. Но всё равно это было лучше, чем участь содержанки мистера Калахена. Бррр….

      Решив, что сейчас самое время вскрыть конверт с жизненно необходимыми мне инструкциями, я поставила на землю большой дорожный саквояж и, смахнув носовым платком пыль, присела на каменный парапет.

      Из конверта со штампом известной в Эленбурге юридической конторы я извлекла несколько листков бумаги, которыми тут же заинтересовался соскучившийся по обществу ветер. Чтобы загадочные инструкции не улетели в неизвестном направлении, я запихнула обратно все страницы кроме одной. Буду изучать по порядку, тем более что на случайно выбранном листке сверху красивыми синими буквами было написано: «Должностная инструкция».

      Когда я прочитала весь перечень того, что вменялось мне в обязанности, то всерьёз задумалась о том, что какая-то пара тысяч миль до Эленбурга – это не так уж и много, в общем-то. Если без фанатизма, то за пару лет можно доковылять. Да, непросто, но зато есть шанс выжить. А в замке, судя по всему, такая вероятность стремится к нулю. Или даже уходит в глубокий минус…

      По замыслу того, кто составлял этот изумительный документ, я должна была заботиться о всех населяющих замок существах – там так и было написано: «существах», что прозрачно намекало на то, что не все из них – люди. А может, людей там и вовсе нет. Затем мне следовало привести в порядок замковое хозяйство, а именно: организовать ремонтные работы, закупить необходимую мебель и утварь, нанять нужный персонал, в идеале – привести Маунтин-Кастл в полностью жилое состояние. Ну и бонусом шли обязанности по организации бесперебойной работы кошачьей фермы. Прочитав последние строчки я моргнула, сложила листок, посидела так пару минут, потом развернула и снова перечитала. К сожалению, пункт о кошачьей ферме никуда не делся. Интересно, леди Коултон-Ротта просто была не в курсе деталей, или это она так элегантно меня подставила? Боюсь, что в ближайшее время ответа на этот вопрос я не получу. А жаль…

      Интересно, а где конкретно я должна добыть этот самый потенциальный персонал? В горах? Вряд ли я отыщу там нужные кадровые резервы… Оплата опять же… Не из своих же пятнадцати золотых я должна выкроить им жалование! Там на всех не хватит даже при очень скромных запросах.

      Перед тем как извлечь из конверта следующий документ, я глубоко вздохнула и мысленно вознесла искреннюю молитву Создателю. Видимо, мне повезло и он в данный конкретный момент смотрел куда-то в эту сторону, так как остальные документы не шли ни в какое сравнение с первым. Это был договор с банком, в который на моё имя ежемесячно должны будут перечисляться деньги, и стандартный договор о найме, подписанный лордом Серджио Ротта. В эту бумагу следовало вписать моё имя,


Скачать книгу