Большая коллекция мифов мира. Сборник из 6 книг. Коллектив авторов
ошибался!
– Я – принц Ямато, – ответил тот. – Мой отец – правитель по имени Кэйко. Он специально отправил меня сюда, чтобы спасти местное население от обнаглевших разбойников вроде вас!
– Признаю тебя достойнейшим воином и сильнейшим человеком на земле, – сказал разбойник. – Отныне называйся Ямато Такэру[7].
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Yamato-Takeru-with-Sword-Kusanagi-no-Tsurugi-by-Ogata-Gekko.png
Огата Гэкко. Ямато Такэру с мечом. 1887 г.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/Yamamoto_Takeru_no_mikoto_between_burning_grass.jpg
Утагава Куниёси. Ямато Такэру среди горящей травы. XIX в.
И, сказав это, бандит испустил дух. Остальные разбойники, лишившись главаря, в ужасе разбежались.
Вот так принц получил новое имя из рук врага.
После победы над разбойниками принц Ямато – теперь уже Ямато Такэру – недолго наслаждался покоем во дворце своего отца. Во-первых, принц отличался бурным и неуживчивым характером, и отец в принципе старался держать его подальше от двора, давая ему различные опасные поручения. А во-вторых, в восточных провинциях началось восстание айнов, и правитель Кэйко отправил сына туда разбираться. Предварительно отец дал сыну замечательное копье, древко которого было вырезано из ствола священного дерева, у этого копья даже было свое собственное имя. Его звали Копье-восьми-локтей-в длину.
По своему обычаю, перед тем как отправиться в путь, принц Ямато Такэру отправился в храм богини Аматэрасу, где была жрицей его тетя, подарившая ему перед прошлым походом белое шелковое платье. После мудрых наставлений она дала принцу Ямато камешек-кремень и меч. Это был тот самый меч Муракумо-но Цуруги, который когда-то добыл бог Сусаноо.
– Меч мне, пожалуй, пригодится, – сказал принц. – А вот кремень зачем?
– Поверь мне, он тоже пригодится, – сказала ему тетя.
На следующее утро принц отправился в путь со своими соратниками и вскоре прибыл в провинцию Суруга, где происходили восстания айнов. Местный правитель сделал вид, что очень рад визиту Ямато Такэру, устроил в честь его прибытия пышный прием и пообещал на следующий день для развлечения организовать охоту в местных угодьях. Но на самом деле правитель задумал погубить принца.
И вот наступило утро, и принц со своими помощниками во главе с правителем Суруги отправились на охоту. Они засели в высокой сухой траве на лесной опушке и стали ждать, пока загонщики выгонят из леса оленей. Прошло совсем немного времени, и Ямато Такэру почувствовал запах паленого сена. Оказалось, что местный правитель приказал слугам поджечь сухую траву, окружив принца кольцом огня, чтобы сжечь его заживо!
Ямато Такэру не растерялся. Он развязал мешочек с кремнем, который постоянно носил в кармане, и поджег траву вокруг себя. Есть такой способ – тушить пожар встречным огнем. Сразу после этого принц выхватил меч Муракумо-но Цуруги, который ему дала с собой в дорогу его тетя, и начал вращать им вокруг себя с огромной скоростью. Меч вертелся в его руках так быстро, что поднялся ветер, который быстро погнал огонь в сторону тех, кто поджигал его. Коварный правитель
7
Своего рода игра слов. Давая врагу свое имя, разбойник как бы признает его боевое превосходство. Также Ямато Такэру можно примерно перевести как «могучий воин Ямато», к тому же Ямато – одно из древних названий Японии.