Агата Мистери. Вор-невидимка. Сэр Стив Стивенсон

Агата Мистери. Вор-невидимка - Сэр Стив Стивенсон


Скачать книгу
её Ларри.

      Но девушка, решительно приподняв подол своего платья, уже перебегала улицу.

      2. Единственная улика

      Через изысканно оформленную витрину магазинчика местных деликатесов было прекрасно видно, как элегантная молодая дама в старинном платье, хлопая ресницами и смеясь, что-то оживлённо говорит, а её собеседник, представительный пышноусый господин с седыми волосами, ошеломлённо на неё смотрит.

      Агата не могла сдержать улыбку – как и все Мистери, живущие в разных уголках земного шара, Миранда была очень экстравагантной натурой. И, как и всем Мистери, эта экстравагантность нередко приносила ей большую пользу.

      – Что она ему там рассказывает? – озадаченно спросил Ларри.

      – Сейчас узнаем, – ответила ему сестра.

      Довольная Миранда выплыла на порог магазина, кивком подзывая своих спутников.

      – Сеньор Пабло – настоящее сокровище! – прощебетала актриса, едва Ларри, Агата и мистер Кент переступили порог магазинчика, который полнился ароматами вяленого мяса, свежих сыров и вкуснейших домашних консервов.

      Грузный дворецкий, казалось, занял собой всё свободное пространство, отчего в лавочке стало ужасно тесно.

      – Он совершенно милый и обаятельный человек, а кроме того, его внучка – моя поклонница! Я права, Паблито? – проворковала девушка.

      Торговец покраснел и кивнул:

      – Оливия без ума от вас, сеньорита Миранда! Впрочем, разве могло быть иначе? Вы ведь неотразимы!

      – О, спасибо за комплимент! – отозвалась актриса, кокетливо взмахнув длинными ресницами. – Послушайте, дорогой Паблито, пока я оставляю автограф для вашей Оливии, не могли бы вы показать моим друзьям видео, о котором я говорила?

      – Ну конечно! Но сначала позвольте пригласить вас на небольшую дегустацию! Такого хамона[1], как у меня, вы не сыщете во всей Испании!

      Ларри не заставил себя уговаривать и склонился над подносом, полным местных деликатесов, которыми их решил угостить радушный владелец магазинчика. Пока юноша уплетал хамон, Пабло повернулся к стоящему на прилавке ноутбуку.

      – Сеньорита Миранда сказала, что вас интересует запись, сделанная прошлой ночью в районе двух часов, верно?

      – Да, – подтвердил юный детектив с набитым ртом.

      Этот Пабло оказался человеком куда более приветливым, чем та грымза, в магазин которой заходил он, Ларри. И потом, юноша не мог не признать, что успехом они во многом обязаны проникновенному взгляду голубых глаз Миранды.

      Агата уставилась в экран, на котором мелькали кадры вчерашней видеозаписи. Часы показывали без двенадцати минут два. Улица, погружённая в темноту, казалась неподвижной. Прошмыгнула кошка. Ровно в два ночи в объективе появился капот чёрного автомобиля с тонированными стёклами. Машина остановилась так, что её было видно лишь наполовину.

      – Встала точно напротив башни Санчеса, – пробормотал Ларри.

      Его сестра кивнула. Ребята смотрели запись, на которой ничего не происходило


Скачать книгу

<p>1</p>

Хамон – национальный испанский деликатес, свиной сыровяленый окорок.