Минимум Дальтона. Часть 2. Полина Дельвиг
пожилой шифровальщик нарезал принесенные с кухни деликатесы.
– Они решили взять нас измором, – сухо сообщила Саша. – Не удивлюсь, если к утру начнется штурм квартиры.
– Вы что, до утра у меня сидеть собрались? – попробовал возмутиться Феликс.
– Я – да, – Григорьев облизнул ложку, которой накладывал черную икру. – Я уже не мальчик туда-сюда с дачи и обратно кататься.
– А у меня дома есть нечего, – Стин оглядел стол и плотоядно потер ладоши.
– Супер, – галерист, казалось, был шокирован подобной беспардонностью. – А мне что делать?
– Любить, кормить.
Даша задумчиво рассматривала тарелку с фруктами.
– Какие сочные плоды. Они прекрасны.
Все удивленно посмотрели на пару яблок, подвядший розовый киш-миш и ветку бананов, от которых даже наклейки не отлепили.
– Точно. Картина прямо на продажу, – сыронизировал Григорьев. – Надо тебя на мою дачу пригласить, ты хоть фрукты нормальные увидишь.
– Кстати, по поводу картин, – рыжая принялась озираться, оглядывая стены. – А где тот натюрморт, что предлагала вдова генерала?
Хозяин квартиры недовольно нахмурился.
– Какой натюрморт? Какого еще генерала?
– Автора не помню. Кто-то из малых голландцев. Там еще на переднем плане был засохший кусок хлеба, ошкуренный лимон и побитая молью дохлая утка. Ты еще сказал, что приобретешь его только когда ослепнешь?
Не сводя с парочки пристального взгляда, Александра внимательно вслушивалась в каждое слово. Однако Феликс лишь равнодушно пожал плечами.
– Что-то вспоминаю… Но так, смутно. Зачем он тебе?
– Натюрморт мне без надобности. Есть интерес ко второму лоту. Генеральша его в нагрузку предлагала. Мне казалось, что ты им заинтересовался.
– Может потом о работе поговорите? – перебила Александра. – У нас сейчас есть более важные темы.
– А для нас тема искусства самая важная, – огрызнулась Даша. – О чем хотим о том и говорим. Феликс, помнишь, как ты в него вцепился, говорил еще, что редкий экземпляр, английская работа, – она едва заметно подмигнула галеристу.
И тут Феликс оживился.
– Английская работа… Конечно, помню. Да, я купил его.
– Я так и думала, – Даша снова подмигнула. – Он оказался в хорошем состоянии?
– В отличном, – галерист моментально приосанился и принялся ухаживать за гостями с двойным усердием:
– Вы совсем ничего не едите. Стин, накладывай побольше, когда еще в следующий раз поешь. Санек, вино, шампанское?
– Спасибо, у меня вода есть.
– На самом деле, ты права, – продолжал суетиться Феликс. – Нужно держаться подальше от бывшей конторы. Мы на пенсии, на заслуженном, так сказать, отдыхе… Кстати! – он вдруг посмотрел на Григорьева. – А у вас мыши на даче есть?
– Чего? – садовод едва икрой не поперхнулся. – Какие мыши?
– Послушайте, – галерист развернулся в его сторону всем корпусом. – Я знаю, вам нужна кошка. У моей соседки окотилась бирманская кошечка. Такие прелестные котятки! Хотите, фотографии покажу?
Пожилой