Минимум Дальтона. Часть 2. Полина Дельвиг

Минимум Дальтона. Часть 2 - Полина Дельвиг


Скачать книгу
треволнений садовод начал слегка заикаться. – У меня так и вовсе никаких племянников нет. Ни родных, ни пятиюродных. Ч-что ж мне теперь, ни с кем не прощаться и не здороваться?

      Феликс подскочил к Григорьеву, схватил его за грудки и буквально выплюнул ему в лицо:

      – Моя сестра живет в Сирии! Так понятнее?!

      Трясущийся от злости садовод оттолкнул галериста и принялся оттирать лоб обшлагом рукава.

      – Ты чё, совсем больной? Слюни подбери.

      Александра протянула заплеванному садоводу салфетку и попыталась успокоить мужчин:

      – Феликс, в самом деле, приди в себя. Что, если твоя тетя просто решила навестить племянницу, с которой не виделась много лет?

      – Нет, им нужен Али! – стеная, Феликс принялся рвать волосы на голове: – Это конец, конец…

      – А кто это – Али? – спросил Стин.

      – Муж моей сестры, – сейчас галерист напоминал брошенную куртизанку. – По совместительству, один из крупнейших поставщиков оружия на Ближнем Востоке. Он лично знаком со всеми военными министрами в развивающихся странах, а также с доброй половиной ближневосточных террористов. Уверяю – это единственная причина, по которой они ее туда забрасывают.

      – Торговля оружием? – удивился Стин.

      – Связи с террористами! – рыкнул брюнет.

      – А ты-то сам с ним знаком? – поинтересовалась Александра.

      – Разумеется, – с видом человека, ставшего почетным донором за один день, Феликс откинулся на подушки. – По нашим каналам я помог провернуть ему пару сделок с оружием… Потом с камнями… Было и еще кое-что, – длинные артистичные пальцы нервно оглаживали шелковое шитье. – Мой зять здорово на этом поднялся, а я получил возможность познакомиться с очень важными людьми в том регионе… Ни тетю, ни сестру о наших отношениях мы, разумеется, не информировали и, на всякий случай, контакты между женщинами блокировали. Так было безопаснее для всех. – Приподняв голову, Феликс посмотрел на товарищей. – Так кого они, на самом деле, хотят послать?

      – А тебя-то туда зачем посылать? – возразил Григорьев. – Что еще она сказала?

      – Ничего она больше не говорила. Просто плакала.

      Даша обессилено опустилась в роскошное старинное кресло рядом с роскошной жирандолью. Подсвечник, усыпанный подвесками из фарфора и цветного хрусталя, в другой раз непременно привлек бы ее внимание, но сейчас она словно ослепла и оглохла.

      – Господи, что же теперь делать…

      – Хватит! – рявкнула на них Саша. – Разнылись тут на пару. А я ведь вас предупреждала: никаких больше контактов.

      – И что бы это изменило? Ей задание УЖЕ дали. По-твоему, надо ее бросить?

      – Что значит бросить? Ариадна Ильинична не ребенок. Она владеет серьезным бизнесом. Что с ней может случиться?

      – В самом деле, – неожиданно вмешался Григорьев, – что такого произойдет, если твоя тетка слетает в Сирию? А? – И он выставил вперед указательный палец. – Я тебе отвечу: ни-че-го. Ну пообжимается пару дней с племянницей. Этот ваш Али с ней даже разговаривать не станет… В результате старушенция


Скачать книгу