МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник). Роберт Асприн

МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник) - Роберт Асприн


Скачать книгу
спасибо, только не сейчас, – поблагодарил я, пытаясь побороть внезапно возникшую тошноту.

      Водитель ничуть не смутился. Бросив коробку обратно на сиденье, он вытащил буклет.

      – Тогда как насчет путеводителя? Я сам пишу и печатаю их. Мой путеводитель получше любого, что вы найдете в киосках… и к тому же дешевле.

      Путеводитель мог бы пригодиться, но, взглянув на него, я увидел, что текст представляет собой серию загогулин и иероглифов, не имеющих для меня ни малейшего смысла. Для преодоления языкового барьера я всегда путешествую с кулоном-переводчиком, но, к несчастью, на письменное слово его сила не распространяется.

      – У вас ведь нет такого в переводе на пентийский?

      – Сожалею, – извинился он, бросая буклет туда, куда и коробку. – Я занимаюсь на нескольких курсах, пытаюсь изучить некоторые языки, но пентийского среди них нет. Спрос недостаточный, понимаете?

      Несмотря на мою постоянную озабоченность из-за его вождения, этот таксист начинал меня интересовать.

      – Должен сказать, вы очень предприимчивы. Таксист, издатель, повар, переводчик… вы и еще чем-нибудь занимаетесь?

      – О, я делаю многое. Фотографирую, работаю экскурсоводом… даже немного рисую. Некоторые из этих рисунков – мои. Я готов расстаться с ними за сходную цену.

      Он жестом показал на украшающие салон повозки листы, и такси опасно отклонилось вправо.

      – Э… меня интересует нечто иное из перечисленного вами.

      – Да? Что именно?

      – Экскурсовод.

      – Ах это. Разумеется. Я люблю поработать гидом, когда выпадает случай. Приносит приличные деньги. Куда интересней, чем с утра до ночи отвоевывать свой заработок в конкурентной борьбе с другими водителями.

      Я взглянул на Кальвина и вопросительно поднял брови.

      – Действуй, – одобрил он. – Гид нам не помешает, и ты неплохо ладишь с этим парнем. Как говорится, лучше уж знакомый девол.

      Знания джинна не простирались на деволов, но было не время и не место втолковывать ему это. Я снова переключил внимание на водителя.

      – Я бы нанял вас просто гидом-проводником, экскурсии мне ни к чему. Сколько вы зарабатываете за день на этом такси?

      – В хороший день могу зашибить больше сотни.

      – Угу, – произнес я. – А в средний?

      За это я получил еще один взгляд через плечо.

      – Должен сказать, приятель, ты говоришь не как пентюх.

      – Я живу на Базаре-на-Деве, – улыбнулся я. – Это чудесно совершенствует умение заключать сделки. Сколько?

      Мы поторговались несколько минут, но в итоге сошлись на одной цифре. Она оказалась справедливой, а мое положение не позволяло мне быть разборчивым. Если применяемый таксистом прибор широко распространен среди его коллег, то моя личина будет разоблачена в ту же секунду, как я сяду в такси, и нет никакой гарантии, что следующий таксист окажется таким же благосклонным к иномирцам, как наш новообретенный гид.

      – Ладно, договорились, – сказал наконец водитель. – Итак, на кого я работаю?

      – Меня


Скачать книгу