Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы. Борис Поплавский

Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы - Борис Поплавский


Скачать книгу
чудак чердатый кавардак

      Дикарь дока доказывает вечно

      На воле процветает кавардак

      Но оды ночи все народны вечны

1925

      28.

      Качалка счастья сорвалась с крюка

      Тонка мочалка и нерасторопна

      Но снова вешает трапецию рука

      Вращает снова в воздухе ужо па

      Слонами пахнет цирк. Над головой

      Его флажок развёрнутый по ветру

      Выходят аккуратные борцы

      Садятся в поезд хитрые мальцы

      И уж (змею) глотают километров

      О переезда снежный контрабас

      Ба сын миноги вовсе не безногий

      Верблюды входят горячась в лабаз

      Иль Вы со мною несомненно многи

      Цирк входит в поезд не дойдя по пояс

      Дрались на шашках мы в купе подолгу

      Долг не отдавши засыпали чай

      Чай пыли не избегнешь невзначай

      Удачи ждали издали гондолы

      Цирк невесёлое Ты общежитие

      Дрожит в фойе на колесах дрожит

      Слон православных называет «жид»

      И вызывает их на мордобитие

      Арены ресторанной посреди

      Пустующей как первые ряды

1925

      29.

      Не верьте гибнет кто не может жить

      И кто дрожит безмерно дорожит

      Подходят незаметные ножи

      Стал храбрый взял их как бы злато жид

      Подходит смерть глядя. О взгляд косой

      Костой молчит он равнодушен к блядям

      Мы гладим позабыв о шоколаде

      Постой мы прачки, спрячь-ка, мы косой

      Утюг витюг, в огне стоит пожарный

      Дрожа к нему к немому он к воде

      Он деву режет лезвием ножа

      Поджаривает гладит он поджарый

      Но смерть пошла не за любовь за деньги

      Ничто за за, о не уговоришь

      Ужо так грит не хочешь хорошенько

      Бац этим самым. Я упал. Воры!!!

1925

      30.

      Смирение парит над головой

      Военною музыкою и зыком

      Морение схватило нас хоть вой

      Распух от страха и жары язык

      На сходку сквера мы пришли без зова

      Увы должно без голоса уйдём

      Слова излишние придали форму зоба

      Полна вся улица они влезают в дом

      Дом дом о дверь меня кричу нет дома

      Не слышат притворяются идут

      Текут из крана с потолка ползут

      Настигли завсегдатаи Содома

      Висят и тащат по ступеням вниз

      Выводят за плечи как на расстрел на площадь

      Смеётся в воротник и плачет лошадь

      Зря подневолье. Я же продолжаю визг

      Ору кричу но чу кругом пустынно

      Пустыня ходят невесомо львы

      О Лазаре! Я спал! О выли львы

      Несут для погребения простыни

1925

      31.

      Неисправимый орден, тихий ордер,

      Я на груди носил, не выносил.

      Кругом кричали духи, ухи, морды

      И выбивались из последних сил.

      Мы встретились на небольшом бульваре;

      На бóльварке


Скачать книгу