Обмани смерть. Анастасия Эльберг

Обмани смерть - Анастасия Эльберг


Скачать книгу
– Он перевернул последнюю страницу отчета и прочитал имя: – Доктор Ландсфер написал, что ему не удалось определить формулу яда, которым был отравлен ваш коллега.

      – Кажется, я задал вопрос?

      Уолтер поднял голову от бумаг. Вид у него был такой, словно он успел забыть о присутствии Кайла.

      – Простите. Какой вопрос?

      – За каким чертом отделу кибер-преступлений Интерпола понадобились наркоторговцы?

      Он закрыл папку. Кайл ждал, не торопясь садиться. Если Уолтеру и было неуютно, то демонстрировать это он не собирался.

      – В наши руки уже попадали партии синтетического наркотика. Мы полагаем, что речь идет о крупной организации со сложной структурой. В ней много ячеек, и основные – в Европе. Поэтому у нас говорят «европейский картель».

      Кайл едва удерживался от смеха. Слышать такие вирши из уст охотника за хакерами было и дико, и забавно. Пересказывает сюжет компьютерной игры, не иначе.

      – Мы уверены, что юноша, присутствовавший в лаборатории во время рейда, связан с картелем. Я подробно изучил найденное в его компьютере программное обеспечение. Он интересуется не совсем законными вещами, детектив Остер. Я не могу сказать, чем именно он занимался, для этого мне нужно получить доступ к его ноутбуку, но, скорее всего, он нашел или получил важные сведения. Даже если они нам не пригодятся, мы сможем напасть на след.

      «Программное обеспечение», «важные сведения», «интересуется не совсем законными вещами». Скорее всего, так он разговаривает и с коллегами. Никаких «ПО», «хакнуть» или «этот хмырь снова стырил кучу паролей». Закончил Гарвард или Сорбонну и держит на рабочем столе свое фото в мантии и профессорской шапочке.

      – Мне бы хотелось получить все материалы, связанные с синтетическим наркотиком, – продолжил агент Миллесон таким тоном, словно Кайл был его подчиненным. – Я ознакомлюсь с ними, и завтра мы начнем работать. – Он посмотрел на наручные часы. – Когда приедет ваша напарница?

      Детектив Остер хмыкнул. Надо познакомить этого малого с Хью. Темами для шуток контору обеспечат на пару лет вперед.

      – С минуты на минуту.

      Глава 5. Он хочет, чтобы ты присмотрел за этим мальцом из Интерпола, Уолтером Миллесоном

      Майами, Флорида

      США

      Обонятельные галлюцинации не доставляли Хью особых неудобств. Оно давно перестал обращать внимание на запахи горелой человеческой плоти, пороха и гнилых фруктов, о которых напоминал мозг. Хуже дела обстояли с изощренными плодами творчества его обонятельных рецепторов, такими, как аромат кожи или волос невидимой женщины-телефонного оператора. Из списка «приветы из прошлой жизни» не получалось вычеркнуть только кошмары.

      ***

      Бекки лежит лицом вниз, уткнувшись в горку сваленных на мостовой гнилых фруктов. Хью видит, как по ним ползают мухи. От удара о землю с волос Бекки упала заколка, они растрепались, каштановые пряди испачканы в грязи и залиты кровью. Она упирается руками в камни, пытается подняться, и с безымянного пальца соскальзывает


Скачать книгу