Нэргуй Хот. A.Poleff & Dikkies
Землей не могли никак сообщить своим потомкам, как они в итоге назвали свое обиталище. Вот везде в сказках и пишут – Нэргуй Хот Город без имени.
Все присутствующие в изумлении уставились на гида.
– Простите, госпожа Алима, а вы-то откуда знаете об этом месте?
Девушка рассмеялась:
– А кто из детей не знает страшилку о подземных чудовищах, которых охраняет древний Змей, пришедший со звезд? Говорят, эти монстры выходят на поверхность ночью и похищают детей из колыбелей. По легенде, ими правит гигантская жаба, которая живет только за счет горячей человеческой крови. У-у-у-у, страшно, правда?
К археологам подошел сотрудник аэродрома и пригласил их проследовать в вертолеты. Инга тепло попрощалась с новой подругой, пообещав обязательно заехать в гости на обратном пути. Девушки обменялись телефонами, и путешественники отправились дальше, к предгорьям священной горы.
***
У подножия горного комплекса Отгон-Тэнгер вертолеты были, уже когда солнце окончательно закатилось за край горизонта. Там профессора уже встречали монгольские археологи из национального университета. Их лагерь уже был обжит, поскольку раскопки начались еще в начале весны, как только установилась более-менее стабильная погода.
Монгольская степь была прекрасна. Под сводами стремительно темнеющего неба, в долине уютно расположились палатки и шатры темно-зеленого цвета. Лагерь оказался намного больше того, что представляла Инга. Исследователи оккупировали немалую территорию. В лучах прожекторов, разгоняющих сумерки, можно было различить громадную полевую кухню, явно военного образца большой шатер-лабораторию. Обычных же жилых палаток здесь было хаотично разбросано не менее трех десятков.
Невдалеке от лагеря протекал веселый и шумный ручей, на берегах которого разместилось стойбище пастухов-кочевников. Их гэры – красочные и простые в своем изяществе шатры – воплощали в себе не только традиционную для страны красоту, но и функциональность. Из широкого отверстия в крыше самого большого шатра курился дымок. Кочевники готовили ужин. Впрочем, не было в гэрах какого-то налета первобытности – даже на расстоянии был слышен звук работающих генераторов и даже работающего телевизора.
Местные работяги-подсобники помогли Туркину и его спутникам установить палатки и накрыть их сверху защитными тентами. Начало лета в степи обещало быть дождливым.
Археологи с веселым шумом собирались ужинать. К столу затащили и вновь прибывших. Тем более,что повара готовились к их визиту с самого утра. Чтобы удивить гостей, они затеяли хорхог. По своей сути, это тушеная в огромном котле баранина. Особенность этого блюда заключается в том, что готовится мясо исключительно на раскаленных камнях, которые закладываются прямо из костра в котел вместе с мясом. Благодаря этому барашек приобретает ни с чем иным несравнимый вкус.
Рассевшись у костра и отведав хорхог, гости принялись расспрашивать местных о ходе раскопок. Руководил монгольской группой крупный, можно даже сказать толстый мужчина, представившийся