Возрождение Феникса. Том 9. Григорий Володин
юноша обращает взгляд на шаха.
– Время искупать ошибки, Тахмасиб. Время служить своим подданным, время помогать своему народу, а не вредить. Надеюсь, ты меня понял, – сурово смотрят янтарные очи.
– Да…да… – плачет покаявшийся шах.
– К утру я жду головы всех хаоситов, которых ты пригрел в своем султанате, – требует бог. – Докажи мне, что ты наконец обрел истинную цель, шах Персии. Докажи любовь к своему народу.
Глава 7 – Минуты тепла
Луна качается между звездами. Ночь выдается кровавой. Но не для меня. Для хаоситов.
Раздевшись догола, я подхожу к окну и отодвигаю прозрачные занавески. Мне открывается почти весь дворцовый комплекс. Расписные павильоны, служебные корпуса, башня шаха…
Взяв со стола стакан с водой, делаю глоток и наблюдаю багровые всполохи, рассыпавшиеся по дворцу. Правое крыло Голестана полыхает. Видимо, там хаоситы устроили крепкую оборону, и тварей не получилось сразу прихлопнуть.
Ничего не могу поделать. На этот раз творящаяся на глазах бойня не моя проблема. Моей дружине дано лишь одно указание – охранять гостевой павильон. Как Владыка, я приказал и жду исполнения. Тахмасиб обещал провести за ночь полную зачистку всей страны от мерзости. Подозреваю, что хитрый шах с самого начала держал на прицеле хаоситов, готовясь в любой момент избавиться от сомнительных подданных. Жаворонки одурманили шаха, но не настолько, чтобы он сошел с ума.
Почему в высших чинах Персии развелось столько хаоситов? Виной тому недавний дворцовый переворот под названием "Тюльпановая резня". Многих сановников порубили, когда к власти пришел Тахмасиб, свергнувший своего брата. Люди Тахмасиба тоже пострадали, и в тех, кто оказался при смерти, и вселились Жаворонки.
Стук в дверь отрывает меня от созерцания горящего фасада.
– Входи, Лиза, – произношу, накидывая на себя шелковый алый халат с золотыми кисточками.
Дверь беззвучно распахивается, и внутрь входит княжна. На девушке по-прежнему боевая экипировка, вплоть до наколенных щитков. Понимает, что приехала в Тегеран не на экскурсию.
– Сеня, Голестан горит, – сообщает Лиза. – Ты уверен, что нам не нужно помочь персам? Ведь теперь они наши союзники.
– Ошибаешься, Лиза, – качаю головой, задернув обратно занавески. – Персы нам никакие не союзники. Они мои вассалы и слуги. И сейчас им приходиться доказывать свою верность и искупать сделанные по глупости ошибки.
– Понятно, – девушка берет себя за плечи и грустно смотрит на всполохи, просачивающиеся сквозь полупрозрачную ткань.
По ее плечикам пробегает едва заметная дрожь. В непонимании я подхожу ближе к княжне.
– Что случилось, Лиза? – мягким тоном изрекаю, коснувшись пальцами шелковистых пепельных волос княжны. – Так сильно переживаешь за персов?
– Нет, – она поднимает на меня бездонные голубые глаза. В них как алмазы блестят слезы. – Сегодня я лишь испугалась за тебя. Когда тот кабан насадил тебя на свои клыки, я очень сильно испугалась.
– Тот жалкий