Приезжайте: у нас смертельно опасно. Ольга Авдеенко

Приезжайте: у нас смертельно опасно - Ольга Авдеенко


Скачать книгу
без всякой нужды перелистывал журнал регистрации и перекладывал с места на место какие-то бумаги. Дождавшись, когда Уолтон, не выдержав, уронил папку, дама громко произнесла, словно бы ни к кому не обращаясь:

      – Какое неприятное происшествие!

      Никто не откликнулся, и она продолжила:

      – Чрезвычайно неприятное! Впрочем, удивляться нечему, если приличная гостиница превратилась в вертеп.

      – Я вас умоляю, миледи! – Уолтон страдальчески сложил руки. – Несчастный случай может произойти в любой гостинице.

      – Не спорю. Но произошел-то именно в вашей.

      – Мистер Уолтон, вы думаете, это несчастный случай? – спросил сэр Уильям.

      – Конечно, а что же еще, сэр? – вздохнув, сказал тот. – Очевидно, сэр Тобиас вышел прогуляться, почувствовал себя нехорошо – голова закружилась или сердце прихватило. Он ведь немолод. Или нет – он споткнулся и упал! А упав, ударился головой о какой-нибудь корень.

      – Или камень, – одобрительно кивнула леди Кларк.

      – Но в таком случае он бы, скорее всего, ударился бы лбом или виском, – возразил сэр Уильям. – А рана у него сзади, на затылке.

      – Значит, он пятился! – категорически заявила дама. – И ударился о толстый сук.

      – Да-да, именно так! – возбужденно подхватил мистер Уолтон.

      Он выскочил из-за конторки и стал изображать, как это произошло:

      – Сэр Тобиас шел, шел… вдруг прямо перед ним из куста вылетела птица – фрррр! – он взмахнул руками. – Естественно, он резко попятился, очень резко – прямо отшатнулся, ударился головой о сук… Удар был настолько сильным, что он потерял сознание. Колени у него подогнулись – вот так, – и он рухнул на землю. Лицом вниз.

      Терьер леди Кларк пришел от этого представления в восторг, затявкал и завилял хвостом.

      – Что ж, возможно, так и было, – задумчиво произнес сэр Уильям.

      К хозяину подошел рассыльный, отдал ему конверт и что-то прошептал на ухо. Уолтон открыл конверт и извиняющимся тоном обратился к леди Кларк:

      – Миледи, по вашей просьбе я посылал своего служащего на вокзал. К сожалению, на двухчасовой поезд, который вы предпочитаете, на завтра билетов не оказалось. Ему пришлось купить на восьмичасовой, и если это вас устра…

      – Это не имеет значения, – небрежно отмахнулась дама. – В связи с этим прискорбным случаем я остаюсь здесь, пока не будет известий о состоянии сэра Тобиаса.

      Хозяин растерянно открыл рот, а леди Кларк неторопливо выплыла на улицу.

      Через час в гостиницу вернулся Генри Тонкс. Сэр Уильям с Патрисией и хозяин сразу же устремились к нему с вопросами.

      – Я не осматривал сэра Тобиаса подробно, в больнице им сразу занялись местные врачи, – сообщил молодой человек. – Знаю только, что рана серьезная, он в тяжелом состоянии, без сознания.

      – Он поправится? – с надеждой спросила Патрисия.

      – Сейчас трудно сказать, мисс, особенно учитывая его возраст…

      – Бедный сэр Тобиас! – горестно вздохнул Уолтон. – Такой приветливый джентльмен, так умел радоваться жизни…

      – Рано


Скачать книгу