Практическое руководство по алхимической лабораторной работе. Брат Альберт
имели возможность овладеть там не только теоретическими знаниями, но и соответствующими практическими методами и навыками.
Мы имеем также все основания полагать, что еще даже в XVII веке в рамках деятельности таинственного общества розенкрейцеров еще могла, по-видимому, существовать прямая передача отдельным ученикам мастерства алхимии. И в самом деле, кто еще, помимо подобных помощников и подмастерьев мастеров, мог бы постоянно поддерживать огонь в их печах и обеспечивать запас стеклянной и глиняной посуды, необходимой для обеспечения бесчисленных отжигов, разделений и возгонок?
Кто, кроме них, мог бы еще выполнять всю ту повседневную обыденную работу, мысль о которой ныне просто не приходит нам в голову?
Впрочем, идея о том, что учеников алхимии могли обучать в подобных школах весьма сложным дисциплинам и техникам, до сих пор кажется многим современным исследователям этого вопроса совершенно невероятной.
Во всяком случае, в изученном мною море литературы по данному предмету я так и не нашел ничего, что претендовало бы на изложение фундаментальных основ этого искусства7. Как это всем хорошо известно, традиционные алхимические тексты весьма «темны», ибо они широко используют аллегории и другие иносказания, неизменно подчеркивая при этом необходимость ведения благочестивой жизни и соблюдения профессиональной тайны.
В течение многих лет мне приходилось сталкиваться с людьми, способными рассказать об алхимии массу интересных вещей, не сообщив при этом о ней никаких практических сведений. Иными словами, ни один из этих любителей никогда не был в состоянии продемонстрировать истинность этой науки не то что в лаборатории, но даже на обычной кухонной плите.
Повторяю, лично мне не пришлось до сих пор встретить ни одного подобного человека. А потому я был чрезвычайно рад, когда несколько лет тому назад мне случайно попал в руки учебник данного автора, ознакомившись с которым я понял, что его следует ценить буквально на вес золота.
Правда, составляя рецензию на этот учебник и рекомендуя его вниманию читателей, я был вынужден сделать ряд критических замечаний относительно свойственного его автору литературного стиля, формы используемых им выражений и многочисленных типографских ошибок. Хотя ныне я считаю все свои замечания лишь досадным недоразумением, ибо, действительно находя (с чисто умозрительной точки зрения) стиль этой книги достаточно неудачным, я в то же время вынужден признать ее единственным в своем роде и поистине мастерским произведением.
Иначе говоря, отсутствие подобной книги было бы для всех нас крупной потерей.
Ибо она с предельной ясностью, простотой и тщательностью дает нам всю необходимую техническую информацию, позволяющую осуществить процесс так называемого «Малого (природного) Кругооборота», представляя для всех практикующих травников (наверняка никогда не сталкивавшихся до этого с подобным методом приготовления растительных лекарственных средств)
7
Автор имеет в виду доступные его читателям в США книги об алхимии на английском языке. На латинском и на французском языках такие трактаты существовали и переиздавались.