Западня для лорда. Маргарет Макфи
сумму недостаточной.
– Вы неправильно меня поняли, ваша светлость.
Он взмахнул другой рукой, призывая к молчанию.
– А потом на сцене появился Девлин, угрожающий увести тебя у меня из-под носа.
– Вы заблуждаетесь.
– Сильно в этом сомневаюсь, Венеция. Твой план сработал.
– План?
– Ты воспользовалась Девлином, чтобы набить себе цену. – Он ухмыльнулся. – Правила игры известны мне так же хорошо, как и тебе. Отдаю должное твоей проницательности. – Он кивнул ей, отчего его светлые волосы заискрились в серебряном свете луны. – Ты победила и потому получишь все, что пожелаешь. Я даю тебе carte blanche[4]. Повелевай мной. Назови свою цену, и она будет уплачена.
– Повторяю, вы заблуждаетесь на мой счет, ваша светлость.
– Напротив, я отлично понял тебя.
– Я не продаюсь. – Она говорила медленно и холодно, пронзая герцога выразительным взглядом. – Будьте добры отпустить мое запястье, нам нечего больше сказать друг другу.
В его глазах вспыхнул огонь недоверия.
– Это еще что за новая тактика?
– Не тактика, истина.
– Мы несколько месяцев вели переговоры.
– Нет. Это вы посылали мне письма с предложениями, но я ни на одно из них не ответила.
Повисло молчание. Пламя в глазах Хоувика разгоралось ярче.
– Ты ввела меня в заблуждение!
– Если это так, приношу извинения, это никогда не входило в мои намерения.
– Не входило в намерения? – Он все еще не мог поверить в реальность происходящего, при этом начиная сердиться. – Я так не считаю! Ты дразнила меня, подогревая мой интерес все эти месяцы.
– Я ясно вам все объяснила.
Он прищурился:
– Так ты уже сговорилась с Девлином?
– Нет. – Венеция пыталась скрыть за внешним спокойствием учащенное сердцебиение и пробуждающийся страх. – Но даже если так, это не ваше дело.
– Думаешь, можешь выставить меня на посмешище перед всем Лондоном? Обвести вокруг пальца на потеху себе и свету?
– Разговор окончен.
Она попыталась высвободиться из его хватки, но Хоувик держал крепко.
– Еще нет, Венеция.
Паника усиливалась, но она старалась подавить ее своей стальной волей.
– Вы зашли слишком далеко, сэр.
– Очевидно, недостаточно далеко.
Он склонился к ней, обдав запахом бренди. В его глазах светились гнев и похоть.
– Отпустите меня!
– Я не люблю, когда меня выставляют на посмешище!
– В бальном зале полно народу, – пригрозила она.
– Но здесь-то мы одни, мисс Фокс. – Свободной рукой он заскользил по ее бедрам и ягодицам и прижал ее к паху, демонстрируя силу возбуждения. – Кроме того, всем отлично известно, что между нами происходит.
– Нет! – отрезала Венеция. Ее разум усиленно работал. Она понимала, что не может поднять крик, точно дебютантка. К тому же – и тут Хоувик прав – никто бы
4
Неограниченные полномочия, предоставление полной свободы действий