Дни отмщения, дни избавления. Размышления над Откровением Иоанна Богослова. Ру Чак

Дни отмщения, дни избавления. Размышления над Откровением Иоанна Богослова - Ру Чак


Скачать книгу
Ребенок попытался что-то сказать матери и заулыбался, когда она взяла его на руки. Мальчик имел голубые глаза, золотистые волосы и кожу, словно покрытую степным загаром.

      – Джек, – прошептала Лаура. – Как ты похож на отца, малыш. Ты также будешь Джеком. У тебя, Джек, был очень хороший папа.

      Мальчик засмеялся, показывая беззубый ротик.

      – Что мне делать, Джек? – спросила Лаура то ли у сына, то ли у мужа.

      Вдруг перед ее взором возник собор.

      – Мне надо идти в собор? – смотря на ребенка, спросила Лаура.

      Джек издал нечленораздельные звуки и заулыбался.

      – А что мне там делать?

      Неожиданно она увидела реку и людей, погружающихся в ее воды.

      – Тебя нужно крестить, Джек? – уже осознанно обратилась Лаура к сыну.

      – У-у, – произнес Джек.

      Не раздумывая, с сыном на руках Лаура направилась в ближайший католический храм.

      Лаура посещала церковь в юности, когда неожиданно тетя Тереза стала набожной католичкой. Тогда она крестила и племянницу. Сейчас, войдя в собор, Лаура вспомнила детство, ощущение беспричинной радости посетило ее. К ней подошел пожилой священник.

      – Дочь моя, ты пришла крестить чадо? – ласково спросил он.

      – Да, святой отец.

      – Идем, дочь моя. Ты сделала правильный выбор, – подводя Лауру к большой чаше с водой, одобрительно произнес священник. Как назовешь сына?

      – Откуда вы знаете, что у меня мальчик?

      – Я знал еще вчера, что ты придешь, дочь моя. Так, как назовешь сына?

      – Я дала ему имя Джек.

      – Это имя для мира. Выбери имя, с которым он будет креститься.

      – Иоанн, – не зная почему, неожиданно ответила Лаура.

      – У-у, у-у, у-у, – одобрил решение матери Джек.

      После обряда крещения к Лауре подошел молодой монах и подал ей большой пакет.

      – Что это? – удивилась Лаура.

      – Возьмите, возьмите. Это для мальчика вещи и еда, а также кое-что для вас, – объяснил священник.

      – У меня нет денег, чтобы расплатиться, – печально произнесла Лаура.

      – Не надо ничего. Это подарок Иоанну. Вы обязаны взять его.

      – Святой отец, не знаю, как вас благодарить.

      – Благодарите Всевышнего, что послал вам такого сына, – загадочно улыбаясь, сказал священник.

      Выйдя из собора, Лаура направилась в небольшой сквер, расположенный через дорогу от храма. Джек показывал, что он хочет кушать. Лаура села на скамейку и стала кормить сына грудью. Она не заметила, как возле нее остановился мужчина. Он внимательно рассматривал молодую женщину с младенцем на руках. Лаура заметила его, когда Джек окончил есть. Она вопросительно посмотрела на мужчину.

      – Леди, вы прекрасны. Вы настоящая мадонна Амстердама. Я художник. Возможно, вы слышали мое имя. Томас Росс, – представился мужчина.

      Теперь Лаура изучала незнакомца. Мужчина был худощав, высок. Одухотворенное лицо с голубыми глазами, обрамленное длинными каштановыми волосами, указывало на творческую натуру.

      – Мария


Скачать книгу