Дни отмщения, дни избавления. Размышления над Откровением Иоанна Богослова. Ру Чак

Дни отмщения, дни избавления. Размышления над Откровением Иоанна Богослова - Ру Чак


Скачать книгу
туннель. Саидан предварительно нажал кнопку на входе в шахту, чтобы включит освещение в туннеле.

      Свергнутое руководство страны и их родственники благополучно достигли старого ангара. Четыре новых фургона стояли готовые в любой момент тронуться в путь.

      – Куда поедем, Саидан? – спросил президент.

      – В небольшой провинциальный городок, полицию которого возглавляет мой брат, – ответил начальник охраны.

      – Твой брат в такой дыре? – удивился президент.

      – В этой дыре, как вы выразились, находится запасной правительственный аэродром. Им уже не пользовались более десяти лет. Ранее он принадлежал военным.

      – Понятно, Саидан.

      Прибывших изгнанников разместили в той же гостинице, в которой жил Джек. Он знал про старый военный аэродром. Прежде, чем ехать в страну, молодой журналист внимательно изучил месторасположение всех аэродромов. Джек искал пути бегства свергнутого президента. В том, что должен был произойти переворот, сомнений у него не было. Луи в разговоре недвусмысленно намекнул на такое развитие событий.

      – Почему мы не можем вылететь в Европу, Саидан? – возмущенно спросил президент. – Зачем нам ждать чего-то в этой грязной гостинице?

      – На аэродроме нет ни одного самолета, – ответил начальник охраны. – Вчера военные передислоцировали их на другой аэродром. Сегодня в городе тихо. Военные ушли.

      – Что теперь делать?

      – Необходимо передать координаты нашим друзьям в Европе, чтобы они прислали за нами самолет. Проблема в том, что наш выход в эфир сразу будет отслежен. Военные появятся здесь раньше наших друзей. Ранее была договоренность с итальянскими властями, что в случае чрезвычайной ситуации они примут президентский борт.

      – Это тупик? – спросил президент.

      – Будем искать пути…

      Чернее тучи шел Саидан по коридору гостиницы после разговора с президентом. Навстречу ему в свой номер шел Джек.

      – Кто такой? – увидел европейца Саидан.

      – Журналист парижской газеты Джек Росс.

      – Не слышал я такого имени среди французских журналистов.

      – Я пишу под псевдонимом.

      – И много написал, молодой человек?

      – Пока только одну передовицу.

      – О чем вы писали, если не секрет?

      – О центральноафриканской стране.

      Саидан внимательно посмотрел на Джека.

      – Вы – Путник?

      – Да.

      – Как вы здесь оказались? – надежда зазвучала в голосе Саидана.

      – Командировка редакции. Город я сам выбрал, исходя из складывающейся ситуации.

      – Вы догадались, что это лучший путь отступления? – не веря услышанному, спросил Саидан.

      – Да.

      – Идемте со мной, Джек. У меня к вам дело. Могу я вас называть по имени?

      – Разумеется.

      Саидан привел Джека в свой номер.

      – У нас возникла проблема, – начал начальник охраны. – Надо передать координаты аэродрома нашим друзьям


Скачать книгу