Дни отмщения, дни избавления. Размышления над Откровением Иоанна Богослова. Ру Чак

Дни отмщения, дни избавления. Размышления над Откровением Иоанна Богослова - Ру Чак


Скачать книгу
вы говорите, как политолог.

      – Я окончил Гарвард. Мой отец был крупным промышленником. Я единственный у него сын, правда, рожденный вне брака.

      – Почему вы вернулись в эту страну, а не остались в Европе или Штатах.

      – Внезапно отец умер. Подозреваю, что его отравила жена. Я остался без финансовой поддержки. Постепенно без рекомендаций компании моего отца все двери передо мной закрылись. Цветному трудно найти достойную работу.

      – Не жалеете, что вернулись?

      – Нет. Здесь я чувствую себя человеком, меня уважают, а там я никто. Послушайте совета, езжайте на запад, но не дальше первой деревни. Вы там все увидите. Вам нельзя сейчас умирать, Джек. Кто-то должен написать о нас. Я вижу, вы сможете опубликовать материалы.

      – Почему вы так решили, Джо?

      – Вы спокойны, уверены, ничего не боитесь. Но умирать вам нельзя, Джек.

      Джек послушал совета и направился в деревню, указанную Джо. Там он пробыл три дня. Мулат был прав. Если бы Джек просто проехал через множество деревень, он не увидел бы того, что ему открылось при более близком знакомстве с жизнью этих несчастных людей.

      «Блаженные нищие духом, – вспомнил Джек. – Они даже не представляют, какова глубина пропасти между их жизнью и жизнью европейца. Детская наивность – это единственное средство защиты от окружающего зла».

      Вернувшись из африканской деревни в столицу, Джек закрылся в гостиничном номере, и целый день писал свой репортаж. Уже вечером он пришел к Джо.

      – Привет, Джо, – крикнул Джек хозяину мастерской, осматривающему новый фургон с простреленными шинами.

      – Привет, Джек, – обрадовался встречи Джо. – Что скажешь, друг?

      – Принес тебе на рецензию статью. Прочитаешь?

      – Конечно.

      Джо взял из рук Джека листы бумаги и быстро пробежал взглядом по печатным строкам.

      – Хорошо написал, – задумчиво произнес Джо. – Думаешь, напечатают?

      – Уверен.

      – Береги себя, друг. С такими взглядами ты недолго проживешь.

      – А стоит ли жить долго? – засмеялся Джек.

      – Завидую я тебе, Джек. Ты свободный человек.

      Через два дня Джек положил статью на стол Луи Баратана.

      – Большая статья. Сделал в срок, – бросив беглый взгляд на текст, произнес редактор. – Садись. Подожди, посмотрю, что ты написал.

      Баратан надел очки и погрузился в чтение. Чем дольше он читал, тем мрачнее становилось его лицо.

      – Я должен это напечатать? – Баратан поднял тяжелый взгляд на Джека.

      – Да, – уверенно ответил тот.

      Редактор стал звонить по телефону.

      – Отец Марк, добрый день. У меня в кабинете находится Джек Росс. Я посмотрел его репортаж. Вы настаиваете, чтобы эти материалы были напечатаны?

      – Да, сын мой. Если ты этого не сделаешь, тебя в жизни ждут большие неприятности.

      – Это же не шутки, отец Марк. То, что он написал, идет в разрез с общепринятым мнением. Слушайте, я вам приведу некоторые


Скачать книгу