Тумстоун / Tombstone. Дон Нигро

Тумстоун / Tombstone - Дон Нигро


Скачать книгу
отеле на четыреста долларов, вот что я получила.

      ДОК. Да, тебе, вижу, потребовалось много времени, чтобы расплатиться.

      КЕЙТ. Это на что ты намекаешь?

      УАЙЕТТ. Хочешь взглянуть на мой салун, Док?

      ДОК. По-моему, отличная идея, Уайетт.

      (Оба вскакивают и пулей проносятся мимо КЕЙТ).

      КЕЙТ. ЭЙ!

      УАЙЕТТ (за сценой). МЭТТИ, К УЖИНУ НАС НЕ ЖДИ! СРОЧНОЕ ДЕЛО В ГОРОДЕ!

      МЭТТИ (выходит из дома). УАЙЕТТ, НЕ СМЕЙ УБЕГАТЬ С ЭТИМ НИКЧЕМНЫМ СУКИНЫМ… (Замолкает, увидев КЕЙТ). Привет, Кейт.

      КЕЙТ. Привет, Мэтти.

      МЭТТИ. За ними не побежишь?

      КЕЙТ. Нет. Ноги болят. С Уайеттом он далеко не уйдет. Пожалуй, присяду и немного отдохну.

      (Садится, снимает обувь).

      МЭТТИ. Я слышала, ты умерла, Кейт.

      КЕЙТ. Кто-то выдал желаемое за действительное. Как ты?

      МЭТТИ. Нормально. У меня дом.

      КЕЙТ. Вижу, красивый. Окна и все такое.

      МЭТТИ. Да. Очень красивый. Так ты по-прежнему с Доком?

      КЕЙТ. Образно говоря. Как только что-то идет не так, Док исчезает, оставляя меня выкручиваться. Потом я говорю, счастливо оставаться, и отправляюсь на поиски этого сукиного сына. Рано или поздно нахожу. Это не так и сложно. След он оставляет заметный. Какое-то время остается более или менее трезвым, полностью лишать его выпивки себе дороже, и жизнь налаживается. Потом у него начинает свербеть в одном месте, и все летит в тартарары. А у тебя, вижу, все хорошо.

      МЭТТИ. Да. Не знаю. Нет.

      КЕЙТ. Та же история?

      МЭТТИ. Вроде бы он наконец-то хочет осесть, Кейт. Ему нравится это место, он втянулся в городские дела и все такое. Политика. Какая-то еще часть всегда хотела пустить корни. В этом он не такой, как Док. Я думала, что теперь все будет хорошо.

      КЕЙТ. Судя по твоему рассказу, все хорошо.

      МЭТТИ. Да только у него появилась девица в городе.

      КЕЙТ. Не можешь же ты иметь все.

      МЭТТИ. Я не хочу иметь все. Я просто не хочу делить его с другой женщиной.

      КЕЙТ. Знаешь, кто она?

      МЭТТИ. Думаю, да.

      КЕЙТ. Тогда почему ты ее не подстрелишь?

      МЭТТИ (смеется). Кейт. Старая добрая Кейт.

      КЕЙТ. Давай, подстрели ее. Убивать не обязательно. Пусти ей пулю в зад.

      МЭТТИ. Кейт, как мне тебя недоставало.

      КЕЙТ. Если это так важно, давай я ее подстрелю.

      МЭТТИ. Это не мое, Кейт. Я это ненавижу. Это неправильно, когда у всех оружие и все такое. Я это ненавижу.

      КЕЙТ. Когда живешь в свинарнике, приходится ходить по грязи с остальными свиньями, а не то умрешь. Приятного в этом мало, но такова жизнь.

      МЭТТИ. Кейт, ты должна увезти Дока отсюда, а не то он опять втянет Уайетта в какую-нибудь историю. Ты знаешь, как он это делает. Вроде бы не хочет, но всегда делает. И Уайетт не может перед ним устоять. Не хочу я снова переезжать. Устала я быть перекати-поле. Мне здесь нравится.

      КЕЙТ. Я пыталась уговорить Дока вернуться в Денвер, открыть салун, осесть. Он бы занимался картами и выпивкой, я – девушками. Мы вели бы спокойную, респектабельную жизнь, на все те годы, которые ему остались. И я не думаю, что их осталось много, Мэтти.


Скачать книгу