Тумстоун / Tombstone. Дон Нигро

Тумстоун / Tombstone - Дон Нигро


Скачать книгу
Эрпы не начали заполнять город. Прямо-таки вторжение красных муравьев.

      ДОК. Сам знаю, какие они ужасные. Тоже не могу от них избавиться. Они хуже триппера.

      БИЭН. Уайетт пригласил тебя в город, Док?

      ДОК. Мне требуется приглашение, чтобы приехать сюда? Здесь какая-то чайная вечеринка?

      УАЙЕТТ. Это свободная страна, Джонни.

      БИЭН. Бывает и такое. Только без обид, Док. Я твой горячий поклонник, но задаюсь вопросом, что твой давний друг Уайетт думает по поводу того, как все это выглядит? Ты играешь в карты в его салуне, тогда как он – помощник маршала Соединенных Штатов и все такое?

      ДОК. Уайетта никогда не волновало, как это выглядит по стороны, так, Уайетт?

      ДЖОЗИ. Джонни, почему бы тебе не заниматься своими делами?

      БИЭН. Как поживаешь, Джози? Я думал, ты слишком хороша, чтобы снизойти до разговора со мной, после того, как прибилась к Уайтетту. В последнее время нечасто тебя вижу. Не то, что раньше, так? Как я понимаю, времена меняются.

      ДОК. Этот человек – оракул.

      БИЭН. Чего?

      УАЙЕТТ. С Доком все нормально, Джонни.

      БИЭН. Я не говорю, что с ним что-то не так. Просто подумал…

      УАЙЕТТ. Я сказал, все нормально.

      (Пауза. УАЙЕТТ и БИЭН смотрят друг на дружку).

      БИЭН. Раз ты так говоришь, значит, так оно и есть. Но если что-то случится, пока Док в городе, это твои проблемы – не мои. Справедливо?

      УАЙЕТТ. Полагаю, что да.

      БЭН. Рад познакомиться с тобой, Док. Надеюсь, тебе понравится пребывание в Тумстоуне. Пока, Джози. Остерегайся этих Клэнтонов и Маклоури. Они от тебя глаз не отрывают. Будь это моя девушка, Уайетт, я бы не позволил ковбоям так смотреть на нее.

      БИЛЛИ. Эй, Джонни, ты опять говоришь о нас за нашими спинами. Лучше скажи Джози, пусть подойдет и пообщается с нами.

      ТОМ. Иди сюда, Джози. Ты нам нравишься.

      ФРЭНК. Иди сюда, Джози. Ты ждем, девочка.

      БИЛЛИ. Сюда, Джози. Сюда, девочка. Ла-а-а-апочка.

      ТОМ. Как же я люблю женские ножки, Джози. Никогда не видел такую, как ты в здешних краях.

      ТОМ. Хочешь подойти и положить голову мне на колени, Джози?

      АЙК. Полегче, парни.

      БИЛЛИ. Джози не возражает. Ей нравится, что мы ее подначиваем, и Уайетт нас не потревожит, потому что нет при нас оружия. Мы просто говорим. А разговоры на нас не повесишь. Один неправильный шаг, и Уайетт потеряет свою работу. Иди сюда, Джози. Ты знаешь, что у Джонни Биэна мальчик-с-пальчик, а Уайетт, готов спорить, холоден, как сосулька. Я тебя осчастливлю, Джози. Просто подойди сюда и…

      (УАЙЕТТ встает. Они замирают).

      АЙК. Мы просто шутим, Уайетт. (УАЙЕТТ подходит к столику ковбоев). Мы не вооружены, Уайетт. И мы ничего не сделали. Билли просто мелет языком. Не можешь ты тронуть его. Мы подадим на тебя в суд, если ты прикоснешься к нему.

      МОРГАН. Расслабься, Уайетт.

      ДЖОЗИ. Уайетт, не надо.

      БИЛЛИ. Он не прикоснется ко мне. Он слишком хочет сохранить свою чертову работу, чтобы прикоснуться ко мне.

      ДОК. Парни, а в этой колоде есть пиковая дама?

      БИЛЛИ. Чего?

      ДОК. В этой колоде карт есть пиковая дама?

      БИЛЛИ.


Скачать книгу