Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5. Леонид Ильич Михелев
неверной дамы),
Замечен был у замковой стены,
И к Марку королю доставлен в замок.
Король легонько карлика прижал,
И тот всё о посланье рассказал.
Сэр Марк велел ему забыть о встрече,
Ни слова никому не говорить,
И приказал свободным отпустить,
А сам вооружился в этот вечер.
Взял верных рыцарей и поскакал –
Тристрама он в пути подстерегал,
Чтоб загубить его, без громкой сечи.
Вот скачет сэр Тристрам с копьём в руке.
Во тьме белеет торная дорога.
Он песню напевает налегке.
Скакать к любви теперь совсем недолго.
И налетели на него втроём.
Сэр Марк меж рёбер ткнул его копьём.
Но сэр Тристрам, отъехав, развернулся.
Разгон, удар и вздрогнула земля –
Тристрам на землю сбросил короля,
И тот лежал без чувств и не очнулся.
А сэр Тристрам в избытке грозных сил,
Двух рыцарей мечом своим убил
И на дорогу прежнюю вернулся.
Он ранен был, но дальше поскакал.
А дама у ворот его встречала.
И радостно её он обнимал.
Она снимать доспехи помогала.
Заботливо устроила коня.
Их ужин, ароматами маня,
Ждал в убранной к его приходу зале.
Поужинав, отправились в постель.
Любви и знойной страсти карусель
Затеяли, как прежде затевали.
И полный молодых, могучих сил,
Тристрам о ране думать позабыл.
И кровью всю постель они пятнали.
Но в скором времени пришла туда
Из приближённых верная старуха:
«Наш господин стрелой летит сюда.
На расстоянье выстрела из лука
Домой он скачет в сумраке ночном»!
И сэр Тристрам спешит покинуть дом.
Поспешно облачился он в доспехи,
Сел на коня и ускакал во тьму.
Сражаться с графом незачем ему –
Тяжёлая расплата за утехи!
Сэр Сегварид тем временем вошёл
К себе в покой. И что же он нашёл?
Кровавые любви преступной вехи!
Постель в развале, простыни в крови:
Недавно раненый лежал здесь рыцарь!
«С кем, подлая изменница, любви
Ты предавалась здесь? Какая птица
Гнездо свила в постели у меня? –
Воскликнул граф, неверную кляня.–
Признайся, кто здесь был, не то – зарежу! –
Кричал он страшно, выхватив свой меч,
Грозя несчастной голову отсечь, –
С кем изменила мне, над браком тешась»!
Ладони кверху дама вознесла,
От страха чуть жива, произнесла:
«Я всё скажу, оставьте лишь надежду,
Что жизнь мою оставите вы мне»…
А Сегварид в ответ: «Скорей всю правду»!
«Был сэр Тристрам со мною в тишине,
Но он уехал и тому я рада.
Иначе бой бы начался тотчас,
И он бы тяжко мог изранить вас».
«Давно ли он отсюда ускакал»?
«Нет, он успел проехать лишь пол мили».
«Ты не успеешь