Сказка 247-В (обновлённая версия). Дмитрий Александрович Горбунов

Сказка 247-В (обновлённая версия) - Дмитрий Александрович Горбунов


Скачать книгу
ещё более общего врага (Талибов), – говорит о принятом решении зарыть наконец в землю штыки и в ближайшей же перспективе обозримого будущего снять уже изрядно подзадолбавшую всех малолегитимную оккупацию, повернувшись лицом к более опасному для всего человечества общему врагу.

      Итак, Восток…

      Да, восток дело тонкое. Раз Западно-Европейская и Славянская цивилизации вынуждены примериться друг с другом, то в игру должен вступить новоиспечённый раздражитель общественного спокойствия. Нет ничего лучше того нового, которое хорошо забытое старое (уже засиделись в бездействии, бедняжки). Итак, в действие вступает наш «старый друг» – озлобленная нищета недоразвитых стран третьего мира. И всё это происходит под эгидой лейбла «Талибан» – уже неоднократно проверенного знака качества гражданского сопротивления обнищавших малых народностей сверхдержавному могуществу высокоразвитой Западно-Европейской (да уже и Восточно-Европейской туда же, – мы ж тоже высокоразвитые оказывается) цивилизации.

      Переводчик – это не только художественное высказывание дня сегодняшнего, но и (прежде всего) нон фикшн, предвосхищающий злобу дня завтрашнего.

      Ещё знаю, со слов тех, кто смотрел, что там, в рамках механизма геополитического миротворчества, несколько гипертрофирована роль частной военной компании, в той же примерно степени, как, собственно, и в реальной жизни гипертрофирована роль частного капитала в рамках механизма экономического принуждения к справедливому обустройству общества. Речь здесь (в контексте реальной жизни) идёт о дисбалансе интересов в обществе, которые реализуются с достаточно неприятно ощутимым перевесом в сторону правоцентристской системы ценностей, но, как мы уже ранее договорились, об этом см. в книжке с цветными картинками (с одной единственной графической иллюстрацией на стр. 174).

      Что касается обескураживающей сравнительной параллели между частной военной компанией НАТО и Кремля, а именно между художественно вымышленным кинообразом Паркера и не менее художественно вымышленным реальным образом Пригожина, то…

      О боже, теперь эту мерзопакастную престарелую мразь, официально заработавшую на аутсорсинговых услугах в Армии России миллионы рублей, но фактически отмывшую миллиарды бюджетных денег (см. доказательную публицистику по этому вопросу в «Сказка 247-В», а именно графическую иллюстрацию к рассказу «Волновая теория финансовых струн» (см. на стр. 173), будут возводить к лику святых: типа, он один не смог мириться с преступной нерешительностью Кремля по захвату Киева и теперь хочет всё сделать сам, распорядившись не самым гуманный образом с пятыми точками засевших там бендеровских головорезов, благо своих головорезов под эгидой лейбла "Вагнер" скопилось предостаточно.

      Кремль, чтобы хоть как-то попытаться спасти свой тлеющий имидж цивилизованного участника международных отношений, вынужден признать его персону нон грат, но Кирилл уже получил партзадание о канонизации его святомученнического сверхпатриотического


Скачать книгу