Идеальный муж для дрянной девчонки. Джини Лондон

Идеальный муж для дрянной девчонки - Джини Лондон


Скачать книгу
навсегда поселившаяся на письменном столе. Женщина сдвинула их на край стола как можно более равнодушным жестом, освобождая пространство между собой и собеседником.

      – Так чем я могу быть вам полезна сегодня? – поинтересовалась она.

      – Интересно, испытываете ли вы ту же проблему, что и я?

      – О чем вы говорите?

      – Люди испытывают излишний интерес к исчезновению бумажника Хикмана.

      Мисс Раффа лишь плечами пожала:

      – Неудивительно, что в доме престарелых это стало главной темой для разговоров. А кто еще волнуется?

      – Друзья и родственники живущих у вас в пансионе стариков. Были ли попытки нарушения порядка?

      – Я искренне верю, что лучшая защита – это нападение. Мы стараемся убедить наших клиентов, что делаем все от нас зависящее, чтобы защитить их документы, а также предлагаем им помощь.

      – В чем она заключается?

      Она указала на папку, лежащую в самом верху стопки:

      – По четвергам Рэйчел, наш менеджер по организации культурно-массовых мероприятий, читает курс лекций о выживании в современном электронном мире. Она дает советы о том, как не попасться в ловушку преступников, специализирующихся на кредитных картах, ложных телефонных звонках и тому подобном. Также мы выяснили, что подавляющее число наших клиентов умеют обращаться с компьютером и Интернетом, поэтому в данный момент мы заняты поиском специалиста, который смог бы доходчиво рассказать пожилым людям о том, как не пасть жертвами мошенников, орудующих в Сети. – Франческа перевела дух, не вполне понимая, почему она так взволнована.

      – Вы проделали отличную работу. Думаю, наш специалист по предупреждению преступности сможет сделать в пансионе несколько докладов по этой теме.

      – Это было бы замечательно. Скажу Рэйчел. Большое спасибо!

      – Не за что. Прежде чем навестить Хикманов, мне бы хотелось совершить осмотр пансиона, чтобы попытаться обнаружить некоторые предметы из моего списка. Ваше разрешение избавит меня от необходимости обращаться за ордером на обыск и сэкономит время.

      Франческа нахмурилась, стараясь не поддаваться обаянию этого человека.

      – Вы обещали, что я первая узнаю, если под подозрением окажется кто-либо из моих сотрудников. Уже пришло время беспокоиться?

      – Еще нет. Этот осмотр – всего лишь формальность, – разуверил ее Джек.

      – Тогда делайте то, что считаете нужным. Вас сопроводить?

      – Не откажите в любезности.

      Джек Слоан, как всегда, был само очарование.

      – Конечно, – кивнула она.

      Не желая терять ни секунды, чтобы как можно скорее избавиться от гипнотического влияния его черных глаз, Франческа вскочила и поспешила прочь из кабинета. Поднимаясь, шеф полиции достал из внутреннего кармана пиджака продолговатый конверт.

      – Полагаю, в пансионе имеется хранилище для ценностей? – спросил он, разворачивая бумаги и подходя ближе к Франческе. – Мне необходимо выяснить, нет ли там имущества вот из этого списка.

      Франческа


Скачать книгу