Двести второй. Сука-Война. Савелий Громов

Двести второй. Сука-Война - Савелий Громов


Скачать книгу
окрестили!

      – Вот так встреча, – Бача с интересом вгляделся в смуглое лицо мертвого офицера ХАД.

      – Бача, подзови Сарбозов, пусть его заберут, – попросил я, все еще придерживая труп «Командора» руками, не давая ему, свалится с брони.

      Бача огляделся, заметив двоих Сарбозов осматривающих БРДМку обратился к ним на узбекском, один из них понял его и радостно затараторил в ответ. Они о чем-то потрындели на своей тарабарщине и Бача огорчено цокнув языком отвернулся.

      – Бача, я не понял, что за на-а-Х?!

      – Это что сейчас было?

      – Вы как две подружки поболтали о погоде и пожелали друг другу хорошего дня?!

      – Они что, своего командира забирать не собираются?

      – Да боятся они его!

      – Кого боятся?

      –Его? Мертвого?

      – Я сам не до конца понял, там какое-то суеверие с ним связано.

      – Они боятся к нему мертвому прикасаться.

      – Что за бред!

      – Бача, сходи за пацанами, надо его положить на землю.

      Бача ушел, а я сел на броне рядом с погибшим, подперев его своим плечом, потому что руки уже устали придержать его и хотелось курить.

      Так мы и сидели с ним на броне, как два товарища.

      Один курил, а другой, как бы задремал, навалившись на плечо друга.

      Подошли пацаны. Гриц расстелил на земле принесенный с собой кусок брезента.

      Мы аккуратно сняли с брони тело «Командора» и положили его на брезент.

      – Жорка, узнал его?

      – Кого? – тупит Жорка.

      – Приглядись, – киваю я на мертвого ХАДовца.

      Жорка начинает всматриваться в лицо лежащего на брезенте офицера.

      – Командор? – неуверенно тянет Жорка, вопрошающе глядя на меня.

      Я молча киваю.

      – Куда его?

      – А вон Шишига (ГАЗ 66) стоит, туда и отнесем.

      – Пошли!

      Перекинув автоматы за спину и взявшись за углы брезента, мы подняли и понесли свою ношу по пыльной дороге, на которой толпой стояли Сарбозы. Мы шли сквозь толпу, при нашем приближении толпа расступалась, образуя коридор. Навстречу нам, торопливо рассекая толпу с другой стороны, двигались четыре офицера ХАД.

      Они, не особо церемонясь, расталкивали стоящих к ним спиной Сарбозов, быстро расчищая себе дорогу. Подойдя к нам, они остановились.

      В полной тишине они несколько мгновений смотрели на нас и на нашу ношу.

      Затем стоящий чуть впереди, видимо старший, что-то негромко сказал на пушту.

      Примечание: Пушту – официальный язык Афганистана.

      Все четверо подошли к телу с четырех сторон и взяв у нас из рук углы брезента молча и не оглядываясь, продолжили путь, унося с собой тело своего товарища. Со стороны это, наверное, было похоже, на смену почетного караула.

      В это время раздался протяжный вой. Все оглянулись. На 202-м на броне сидел Джек, оставленный охранять БТР. Задрав свою морду к небу, он выл протяжно и тоскливо.

      Мы переглянулись.

      – Гриц, что это с ним?

      – Не знаю, чертовщина


Скачать книгу