Посох царя Московии. Виталий Гладкий

Посох царя Московии - Виталий Гладкий


Скачать книгу
При этом они ни разу не назвали имени доктора Линдсея; все и так было понятно. Ударив по рукам, заговорщики допили джин и покинули жилище лекаря. Бомелиус торопился к одному боярину, которого мучила язва желудка, а опричник направил стопы в свою корчму – посмотреть, как там идут дела. От лекаря он ушел не пустым – за пазухой у него лежала золотая чарка, царский подарок Бомелиусу.

      Глава 4. Дарья

      Картина получилась как в финале «Ревизора». Девушка тоже узнала Глеба; на какое-то время от неожиданности она потеряла дар речи и оцепенела. Девушка смотрела на Тихомирова-младшего словно кролик на удава и не могла сдвинуться с места.

      Глеб быстрым движением вырубил компьютер, чтобы снять с экрана монитора изображение утерянной девушкой карты, и сказал:

      – Милости прошу, мадемуазель! Что с вами? Э ву коман тале ву[58]?

      Тихомиров-младший, благодаря неумолимой настойчивости отца, выучил несколько языков, в том числе латынь и древнегреческий, и иногда, чтобы блеснуть своей нестандартностью и эрудицией, чисто по-мальчишечьи вставлял в свою речь где надо и где не надо иностранные фразы. Нужно сказать, что это иногда помогало сделать клиентов из буйного племени «черных» археологов более сговорчивыми. Тихомировы не только оценивали древние раритеты, но и кое-что (особо ценное) покупали – для своей коллекции и для перепродажи, на чем имели неплохой гешефт.

      Девушка глубоко вдохнула воздух и ответила:

      – Сёля ва сан дир[59]. Все хорошо… Это вы?!

      Теперь пришла очередь Глеба удивиться еще больше. Эта красотка знает французский язык! Вуаля! Интересно…

      – Скорее да, чем нет, – сказал Глеб, приятно улыбаясь. – И потом, знаете ли, я не совсем понимаю, что значит «это вы»?

      Он решил прикинуться валенком. Ничего не знаю, никакого конверта не видел, ничего не брал. Ему страсть как не хотелось отдавать этой странной девице древнюю карту. По крайней мере, до тех пор, пока он не исследует ее по всем правилам. Вдруг там есть какая-нибудь тайнопись, проявляющаяся, например, под воздействием тепла или химикатов. Такие вещи уже случались в его практике. И потом, зашифрованная надпись на карте…

      Глеб был уверен, что девушка пришла за его находкой. Но как она так быстро смогла вычислить, кто взял карту, и узнать его домашний адрес?

      – Не придуривайтесь! – сердито сказала девушка. – И, пожалуйста, не отрицайте, что это именно вы догнали вора, который украл у меня пакет.

      Она уже успела взять себя в руки, и ее симпатичное загорелое лицо приобрело несколько надменное выражение. Судя по всему, девушка знала себе цену, но она была так высока, что не пришлась по карману ни одному молодому человеку – на руке гостьи не было обручального кольца.

      Глеб про себя тяжело вздохнул – он терпеть не мог взбалмошных фифочек с их вечным недовольством и капризами. Увы, ради дела придется потерпеть…

      – Да, это сделал я, – признался Глеб. – И должен вам доложить, раскаиваюсь в своем рыцарском поступке.

      – Почему?!

      – Я


Скачать книгу

<p>58</p>

Э ву коман тале ву – у вас все в порядке (фр.).

<p>59</p>

Сёля ва сан дир – само собой (фр.).