Горящая черная звезда, пепел, подобный снегу. Амели Вэнь Чжао
rel="nofollow" href="#n3" type="note">[3]. Она и раньше видела подобные двустишия в отдаленных деревнях. Часто их прятали в укромных местах, а бумага с золотым тиснением для тех, кто мог себе ее позволить, имитировала желтое фу практиков.
Красные символы, заключенные в круги, напоминали печати, которые практики писали собственной кровью. Разумеется, в таких вещицах не было и доли ци, но каким-то образом суеверия смешивались с тем, что когда-то было реальностью.
– Твоя семья владеет трактиром? – спросила Лань у хозяина, уплетая свой заказ. Острая говяжья лапша была настолько вкусной, что ей хотелось заплакать. – Чашечку чая, пожалуйста.
И он принес ей стакан дымящегося черного чая, от которого слегка пахло корицей и розами.
– Моя семья управляла трактиром «Ароматное песчаное облако» еще до Первого царства, – с гордостью заявил парень.
Удивительно, как история продолжала жить в простом народе, который переносил перемены со спокойной стойкостью. Если Лань хотела найти место, где императорская семья пыталась похоронить свои секреты, не существовало лучшего способа, чем расспросить тех, чьи семьи жили здесь во все времена.
Обхватив чашку с чаем руками, девушка выпучила глаза и наклонилась вперед.
– Так все истории, что ходят об этом месте, правда? – спросила она. – Мои тетя и дядя провели всю жизнь в путешествиях по Нефритовой тропе, но я сама здесь впервые.
– И чем ты торгуешь? – спросил трактирщик.
– Я артистка, – усмехнувшись, ответила Лань и достала окарину. – Вот, позволь мне сыграть для тебя. – Девушка дунула в инструмент, ее пальцы двигались быстро и легко, скользя по нитям ян: энергиям комфорта, радости и доверия. Немного, чтобы никто не заметил, но ровно настолько, чтобы успокоить ее слушателя и улучшить его настроение.
К тому моменту, когда она закончила, парень улыбался.
– А ты хороша, – оценил он. – Народ заплатит кругленькую сумму, чтобы тебя послушать. Уже нашла работу?
– К сожалению, – поморщилась Лань. – У меня куча предложений.
Она сунула окарину обратно в мешочек на поясе и наклонилась вперед, подперев подбородок рукой.
– Ну так? Это и правда город Бессмертных?
– Конечно. «Наккар» с хинского так и переводится.
– Так здесь и правда есть старинная библиотека?
– Ага, – отозвался он, кивнув. – Храм Истин. Легенда гласит, что раньше он располагался на вершине Светлой горы Ошангма, за нашим городом. Ах, и говорят, его шпили задевали облака. Именно там таился вход в другое царство.
Раньше. Лань склонила голову набок.
– Мы же можем посетить этот храм?
На лице хозяина трактира отразилось любопытство. Больше он не улыбался.
– Его больше нет, – медленно произнес он. – Храм Истин, как и все монахи клана ЮйЭ, которые им управляли, исчезли сотни циклов назад.
Лань потребовалось мгновение, чтобы понять смысл его слов.
– Исчезли? –