В памят(и/ь) фидейи. Лилия Талипова

В памят(и/ь) фидейи - Лилия Талипова


Скачать книгу
к чему он ведет, я предпочла промолчать. – Так я и думал.

      Спустя поворот мы очутились у обрыва. Здесь часть замка представлялась попросту отрезанной, и, не прегради Рэймонд мне путь, я бы полетела прямиком вниз – туда, где торчащие скалы готовы насадить меня, как бусину на нить.

      – Это Фидэ-холл, древний замок ведьм фидей. Он устроен так, чтобы запутать обычных людей и тем более итейе. Это была неприступная крепость. До некоторых пор.

      – До некоторых пор?

      – Обращайся. Нам нужно попасть в другую часть замка, для этого придется лететь.

      Указания довольно четкие, хоть все кажутся вырезанными из какого-нибудь мультфильма. Итейе обречены превращаться в воронов всякий раз, когда счастье в сердце вытесняет все прочее, когда боль уходит. Мне это давалось сложнее, ведь счастья в моей жизни было немного. Пока остальных итейе в человеческом обличии держала Печать, я в том решительно не нуждалась: вся жизнь была нескончаемым кошмаром.

      Была такой до появления Рори. С ним я впервые познала любовь. Поняла, каково это – быть любимой. Быть нужной и желанной просто потому, что я Клеменс.

      Рори…

      Рэймонд обратился в ворона. Огромного ворона, выглядевшего опаснее всякого зверя на планете. Такого, что мог одной лапой раскромсать кости, выпотрошить внутренности. За время, проведенное с итейе, я видела подобное много раз, но так и не смогла принять за данность: слишком пугающе это выглядело. Особенно страшно было осознавать, что я стала добычей. Стараясь держать себя в руках, чтобы не выдать волнения, я последовала его примеру.

      Рэймонд вылетел из замка и понесся вверх, вдоль башен. Внизу простирались не скалы, а самые настоящие облака, как и солнце сияло снизу, зато замок крепился к земле, что расположена наверху, и походил на огромный, свисающий черный сталактит. Рэймонд едва не потерялся из виду, слившись с окружающей средой, но глядя на стремительно исчезающую точку, я, не жалея крыльев, понеслась прямо за ним.

      VII

      – Эли! – звал родной и близкий сердцу женский голос. – Элисон! Проснись! – Асли погладила меня по плечу, чтобы привести в чувство. – Мы готовимся к посадке. Нужно привести спинку кресла в горизонтальное положение.

      Я дернулась, глубоко вздохнула и широко распахнула глаза, силясь унять разгоряченное сердце, нервно вытерла пот со лба.

      – Ладно. Может, все же вертикальное? – буркнула я и потерла глаза.

      –Ну ты поняла, – вымученно улыбнулась Асли.

      Глубоко зевнув, я выгнула спину, размяла шею, а после снова зевнула так, что заслезились глаза. Вернув кресло в первоначальное положение, я пристегнулась, а затем размяла кости до хруста.

      – Иногда мне кажется, что тебе лет сто, – пробубнила Асли.

      – Зато я не боюсь пуговиц, – съязвила я в ответ.

      – Ты когда-нибудь перестанешь над этим смеяться?

      – Нет.

      Асли закатила глаза, а я, довольная собой, приняла очередную дозу успокоительного и снова отвернулась к иллюминатору, но в


Скачать книгу