В памят(и/ь) фидейи. Лилия Талипова

В памят(и/ь) фидейи - Лилия Талипова


Скачать книгу
рвении затащить меня туда, хоть я не слишком сопротивлялась. В коротком, черном платье с открытыми плечами я чувствовала себя более чем глупо, но один взгляд в зеркало менял мнение в противоположную сторону. Правда, спустя пятнадцать минут снова становилось дурно и приходилось повторять ритуал, ловя свое отражение везде, где только возможно. Первым делом я подошла к импровизированному бару, где бутылок стояло больше, чем я видела за всю свою жизнь. Я долго пыталась подобрать что-то, в Уэльсе ассортимент не сильно, но отличался, а в Эссексе и вовсе не доводилось бывать на подобных мероприятиях.

      – Советую этот, – стоявший рядом парень искоса поглядывал за тяготами выбора, пока в конечном счете не решился предложить помощь. – Он отдает легким вкусом карамели… Мне кажется, тебе понравится, – парень неловко улыбнулся и сместил взгляд на свои ступни.

      – Спасибо. Элисон, – протянула ему руку для пожатия. – Можно просто Эли.

      – Я знаю, мы в одной группе по латыни. Я Чарли, – улыбнулся он шире и пожал руку.

      Не уверена, что его действительно звали Чарли, но запомнилось именно это имя. В всяком случае, после той ночи мне больше ни разу оно не пригодилось. Мне была поразительна стеснительность Чарли, ведь он обладал исключительно очаровательным асимметричным лицом с большими губами и добрыми глазами. Несмотря на легкую сутулость, Чарли возвышался надо мной на целую голову. Я открыла жестяную баночку и сделала глоток. Вкус был удивительный: сливочно-карамельный. На мой восхищенный взгляд Чарли расплылся в довольной улыбке.

      – Потанцуем? – выпалил он на одном дыхании, как если бы старался не дать себе времени передумать.

      Преследуя план обзавестись знакомствами, я оглянулась в поисках Асли, ее еще не было, потому я тоже не дала себе поводов и времени на сомнения, резко схватила Чарли за руку и потянула в центр зала, параллельно всасывая как можно больше сидра. В голову дало быстро. По телу растеклось тепло, в глазах зарябило. И не могу сказать точно, но, кажется, в тот миг даже мой застенчивый кавалер стал двигаться увереннее. Либо же я тогда или раньше рисовала ему тот образ, какой хотела видеть.

      – Ты не местная? – спросил Чарли.

      – Из Уэльса. Два года проучилась в Университете Эссекса. А ты?

      – Я англичанин, – гордо задрав подбородок, заявил он.

      – Что ж, англичанин, расскажи что-нибудь о себе, – улыбнулась я.

      – Родился и вырос здесь, в Лондоне. Но всегда мечтал о Франции, – вздохнул он.

      – Почему не поехал?

      – Родители отказались платить за обучение там, поэтому пока коплю сам.

      – Как-то не слишком патриотично для того, кто с такой гордостью заявляет о своем чистокровном английском происхождении.

      – «Погоди, пока я не откину бороду, ведь она ни в каких государственных изменах не повинна»1, – понизив голос, иронизируя над самим собой, изрек он.

      – Ты цитируешь Томаса Мора? – я вскинула бровь и коротко усмехнулась.

      – Мне


Скачать книгу

<p>1</p>

Слова, сказанные Томасом Мором палачу перед своей казнью. Пер.