Бисцион. Лимитированное издание дилогии. Ана Шерри

Бисцион. Лимитированное издание дилогии - Ана Шерри


Скачать книгу
гнетет, но потом, разложив все по полочкам, она осознала: реакция Стефано Висконти, который относился к ней как к долгу и считал обузой. Диана ворвалась в его жизнь вместе с горем – с новостью о смерти родителей. Она была напоминанием о конце его вольной жизни и начале правления на землях Ломбардии. Герцогу понадобилось два года, чтобы принять и смириться, и это чудо, что Диана еще не стала кухаркой или женой другого человека.

      Теперь было понятно, почему Его Светлость при любой возможности пытался уколоть ее тем, что купил. По сути, именно так он и сделал. Мотивировал себя именно этим.

      Она для него лишь незапланированная покупка, которую навязал отец. Кто же будет такому рад? Она тоже не особо рада быть товаром, но это лучше, чем быть служанкой.

      Диана села на кровать и уставилась в одну точку, теперь понимая, что одна в целом мире. Если она не нужна своему отцу, то не будет нужна никому другому, ведь ближе родных никого нет.

      Она сидела в своих покоях до вечера, не желая спускаться вниз. В дверь постучали и попытались отворить. Диана даже не успела подумать о том, кто это мог быть, как услышала голос герцога:

      – Диана, ты закрыла дверь?

      – Я не хочу никого видеть, и вас в первую очередь, – ответ был прост. Как хорошо, что она заперла дверь на ключ, а ко второй двери приставила комод!

      Хороший воин знает, что надо осаждать все входы и выходы, поэтому вторая дверь через какое-то время тоже попала под его натиск. Но что сила этого мужчины по сравнению с комодом? Диана подбежала к двери и села на комод.

      – Ваша Светлость, – нервно произнес Стефано, – вы испытываете мое терпение!

      – Судя по тому, что вы два года ждали и жалели себя, вашему терпению нет предела.

      Он снова стукнул в дверь. Уже сильнее, чем прежде.

      – Когда я зол, я себя не контролирую!

      – А вы всегда злы, – парировала Диана, – и вообще, что вы хотите от меня? Кажется, это мои покои.

      – Мне кажется, вы моя жена, – напомнил он ей, – откройте дверь или будет хуже.

      – Хуже чего? Того, что я сижу на комоде?

      – Я вам покажу чего. – Потом наступила тишина, и Диана даже прислушалась, не ушел ли он, но было тихо. Слезать с комода она не собиралась, вдруг он усыпляет ее бдительность? Прошло несколько минут, за дверью, в покоях герцога, стояла тишина. Какая-то омерзительная тишина, которая начала пугать девушку.

      Пока она прислушивалась, раздался резкий грохот, и комод вместе с ней отъехал в сторону. Дверь широко распахнулась. Диана аж спрыгнула с комода, увидев, как вальяжно Стефано зашел в ее покои.

      – Уже не смешно, верно? – криво усмехнулся он. – Уже очень страшно.

      Диана сглотнула и облизнула пересохшие губы. Она не вжалась в стену, напротив, гордо вздернула подбородок:

      – Мне нужно побыть одной.

      – А моей стране нужны наследники, и чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее я уеду в Павию.

      Вот теперь Диана испугалась, она не хотела повторения той ночи, боли и слез.

      – Может, вы уедете в Павию


Скачать книгу