Тайны великой академии. I том. Гиены и львы. Михаил Дмитриевич Порохня

Тайны великой академии. I том. Гиены и львы - Михаил Дмитриевич Порохня


Скачать книгу
об этом не знал? Я так старался, чтобы попасть в Академию, а по итогу теперь рискую остаться в пролёте из-за такой глупости. Благо, рыцарь рассказал…”

      – Обязательно передадим, – протараторила Ройс, подошла к другим сиротам и начала легонько подталкивать их, чтобы они начинали идти в противоположную от рыцаря сторону. – А теперь нам всем нужно скорее домой. У нас… У нас обед!

      Дети не понимали мотивов своей сестры, но её рвение удалиться от мужчины в кольчуге заставляли верить, что сейчас им нужно ей довериться. От рыцаря отошли все, кроме Дарима с Хельном. Те стояли в недоумении и переглядывались.

      – А чьи это ребятишки, Ройс? – поинтересовался рыцарь, наблюдая за неловкой картиной.

      – Я приглядываю за ними, а так они при приюте, – ответила Ройс, натянув на лицо улыбку.

      После этого она подошла к Дариму с Хельном и сжала их плечи с такой силой, что сомнения отойти от рыцаря покинули даже их. Сироты начали неуверенно двигаться в сторону дома.

      – Спасибо за хлеб! – прервал неловкое молчание Хельн, помахав рыцарю свободной рукой на прощание.

      Рыцарь слегка улыбнулся и помахал ладонью в перчатке в ответ. Дарим перевёл глаза с мужчины на Ройс. Она была сильно напугана, её руки дрожали. “Никогда рыцарей что ли не видела?” – предположил Дарим. – “Дурёха”.

      Обернувшись ещё раз, Дарим увидел, как рыцарь направился в сторону ближайших домов. С его лица пропала улыбка, а вежливость, источаемая его глазами, исчезла. Теперь рыцарь был похож скорее на пьяного мужика, который ищет, к кому бы придраться. В дополнение к новому образу, рыцарь чуть замедлился, наклонил голову и смачно сплюнул на землю.

      – Ройс? – позвал сестру Дарим, намекая на необходимость объясниться.

      – К бабушке Хильге прибежал наш сосед и сказал, что в нашу деревню пожаловал королевский рыцарь. Она перепугалась и хотела было побежать за вами, но я её остановила и сказала, что все сделаю сама.

      – Зачем? – вмешался в разговор один из младших сирот. – Рыцари ведь хорошие!

      – Сама не знаю, – Ройс пожала плечами, уведя при этом взгляд. – Она сказала не допустить, чтобы он узнал, что Дариму шестнадцать лет, ни в коем случае никуда с ним не ходить, а ещё не брать у него ничего. Так что не ешьте пока хлеб, – добавила Ройс, увидев, что Хельн и идущие рядом с ним ребята на протяжении всего пути пускают слюни, глядя на батон. Те дружно кивнули в ответ.

      Дарим сложил два плюс два и понял, что волнения старухи были как-то связаны с Академией и его поступлением. Он решил, что расспросит её обо всём дома. Через десять минут все сироты уже стояли возле избы. Навстречу ребятам вышла обеспокоенная Хильга, которая машинально их всех пересчитала.

      – Хвала богам, – выдохнула старушка. – Скорее, заходите все в дом.

      – Бабушка, что происходит? – заволновались младшие.

      – Ничего, радость моя, всё хорошо, – успокаивала всех Хильга, запуская сирот домой.

      Когда все были внутри, старушка заперла дверь, снова всех осмотрела и в миг побледнела. Она выхватила батон


Скачать книгу