Комментарии на Кефалайю. Ярослав Золотарёв
до стакана воды – это всё дело Великого строителя (неживые объекты) и Живого Духа (живые объекты), так или иначе.
Моральные идеалы.
Реализация моральных идеалов.
Можно заметить, что «противостояние тьме» понимается гораздо шире, чем в профанной религии, где, пожалуй, воспринимается только пункт 5, да и то понимаемый как тупая покорность попам. Тьме противостоит всё что угодно – то, что сопротивляется смерти. Вот червяк, например, ползёт в земле – и всё равно он брат мой по великой войне с тьмой: он сражается со смертью, и я тоже. Числа, которые рождаются из Матери; планеты, которые создал Строитель; травы, которые родились от живого Духа; герои, которых Митра послал на подвиг – всё это огромное воинство на всех своих бесчисленных фронтах сражается со злом, и я тоже буду сражаться.
А [приход] Первочеловека, пришедшего [от Величия, подобен приходу человека, благородного сына] <…> он принадлежит к [благородному дому] и он [идёт в] царство [злое, являя своё] достоинство перед теми, кто принадлежит к его [дому] <…> [и вдруг он будет окружён и предан] своим многочисленным врагам, потерпит горе и страдание от их зла, они заберут у него [дом] и богатство, пленят [его] пленением и заберут в свою шайку, а он [восстанет] из своего унижения и мужественно одолеет врага <…> в молчании. Как с этим человеком, благородным сыном, которого окружили враги его, так же было и с приходом Первочеловека, [когда он пошёл на] архонтов, врагов Света.
А приход живого Духа и заповедь, которую он принял и с которой пошёл на всех архонтов, не таковы, как были у Первочеловека; его приход [отличается от] прихода Первочеловека. Вот чему подобен приход Духа живого, когда он был послан от Величия, чтобы унести Первочеловека: он подобен приходу судьи, посланного царём, чтобы прекратить бесчинство над тем человеком, благородным сыном, против которого враги его согрешили; и этот человек, [добрый судья,] сильный, высокочтимый, которого [послали от царя, придёт] и будет судить [тех злодеев, его врагов, по своей правед]ности и своему могуществу, приговорит всех, кто должен быть приговорён по своему бесчинству, и сотворит каждому воздаяние по заслугам его. Тех, кто заслужил побои, он побьёт крепкими плетьми из бычьей кожи, а тех, кто заслужил усекновение членов или же [головы] <…> и воздаст им по заслугам, [схватит их] <…> свяжет их, спутает и повесит на [дереве; казнит] и совершит над ними, таким образом, суд [праведности,] убьёт, содрав с них кожу <…> что они будут убиты казнью [всякой или останутся в оковах,] пока не умрут; тех, кого следует [изгнать, он] вышлет на поселение, он [вышлет их по] суду праведному, так как они провинились [и согрешили против] сына благородного. И друзья Таинства, [и] слуги этого человека, судьи, принадлежащие ему, в мощи великой, незамедлительно и скоро вершат волю господина своего.
Как этот чистый судья послан от царя, чтобы прекратить бесчинство над тем человеком, благородным сыном, так же, подобно ему, живой Дух послан от Царя света, [чтобы творить] суд и прекратить бесчинство над Первочеловеком, против которого