Бессмертие. Том 1. Воздух. Ха Ян
доставляет наслаждение просто убивать невинных. Ян Си все никак не мог взять в толк: если существует «другой мир», другая «альтернативная вселенная», почему такой феномен как «Чистка» существует и там? Неужели это должно быть в природе вещей?
Хэ Янг вдруг сказал:
– Интересно, что сподвигло вашего Ло Фань на это? В этом мире он выглядел достаточно честным, говоря, что никогда с ними не связывался; но теперь я думаю, что это надо проверить.
Ао Лань вздохнул:
– Ло Фань убежал прежде, чем мы смогли догнать его. Не понимаю, зачем ему это было нужно. Я знал всех людей в деревне, никто из них не был плохим человеком. Все они.. просто хотели жить.
Ян Си догадывался, что это были обычные деревни, но теперь, услышав лишнее подтверждение, только кивнул; вероятно, у этих чертей не было никакого мотива – это было просто огромное скопление людей, жаждущих убивать.
Но почему бы им не начать с бессмертных? Мир боевых искусств так велик – они вполне могли бы начать с них.. Ян Си тряхнул головой. Нельзя так было думать. Никто не заслуживал подобной смерти, будь это «Ишианьши» или кто-либо еще.
– Кажется, это оно?
Прибитая гвоздями вывеска «…» слегка свисала вниз. Однако дальше нее уже можно было разглядеть некоторую оживленность. То, что называлось деревней, оказалось даже слегка больше, чем они предполагали; Ао Лань также сказал, что помнил ее меньше, однако сразу быстрым шагом направился в сторону дома своей матери. Оставив его одного, заклинатели отправились осматривать улицы. Все эти дома были мелькие и старые, однако, несмотря на это, ощущение «жизни» блуждало меж узких улочек; захватив пару яблок с прилавка, они попутно осматривали дома.
Подойдя к копошащемуся лавочнику, Ян Си спросил:
– У вас так много места, это довольно большая деревня.
Мужичок с короткими усами вскинулся из-за лавки и, больно ударившись о вывеску, потер большой лоб:
– Да-а. Деревенька была мелкой, пока добрые люди не решили объединить с ней еще одну по соседству. Теперь это, что называется, целый город! Не столица, извольте, но жить-то поприятнее стало, – поправив вывеску, он куда-то засмотрелся и добавил более медленно. – Сплоченность имеет.. определенную степень благоприятности.
Ян Си удивленно вскинул брови:
– Говоришь как ученый муж, почему бы тебе не сдать экзамены?
Мужичок тупо уставился на него и рассмеялся:
– Какой там! Лучше вон булочек купите.
Ухватив одну для себя, Ян Си вернулся к Хэ Янгу; булочка и впрямь оказалась вкусной – ароматный запах распахнулся, и Ян Си принялся откусывать еще больше. Дожевав, он поведал Хэ Янгу, что две деревни «срослись». Хэ Янг задумчиво качнул головой:
– Значит, и дом Ло Сюань должен быть неподалеку. Радует, что не придется далеко идти.
Коротко взглянув на жующего Ян Си, он хмыкнул и пошел дальше.
Они подошли еще к нескольким людям, чтобы спросить о человеке по имени Ло Сюань, но никто не знает, где располагается его дом; только последний человек восклицает: «Братец Ло, сын Ло Цунь? Конечно,