Бессмертие. Том 1. Воздух. Ха Ян
взгляд. В отличие от нормального Ао Лай, чьи глаза были похожи на испуганные и маленькие, «потрепанный» Ао Лань смотрел с глубокой ненавистью и отчаянием. Во-вторых, это одежды. Их Ао Лань носил синюю одежду, а второй – грязно-красную.
Вскочивший с места Ло Фань оперся о стол:
– Это что еще за шутки?
Учитель Мао за его спиной отшатнулся в сторону:
– Будда..
С трудом оторвав взгляд от похожих Ао Лань, Ян Си обратил внимание на еще одного человека в комнате; сидевший по правую руку от Ло Фань, Хэ Янг не только был привязан к стулу, как преступник, более того, ему завязали даже рот. Ян Си слабо представлял, как можно было достать этих людей, чтобы они прибегли к таким крайним мерам, но, в целом, их желание полностью разделял.
Оттолкнув Ао Лань от входа, Ян Си прошел в комнату и развязал руки Хэ Янгу; никто совершенно не обращал на них внимание, все внимание было приковано к «близнецам». Стянув повязку со рта, Хэ Янг поднялся.
– Вы, должно быть, удивлены.
Ло Фань устало потер лицо:
– Будда, опять он говорит.
Удивлены – это немного не то слово. Закрыв за собой дверь, все присутствующие расселись. Просторное помещение вмещало в себя семерых людей, и только один «потрепанный» Ао Лань оставался связанным, как главный преступник. Не было здесь только Ло Сюань.
Ян Си не мог не спросить:
– Кажется, ты все понял.
Пройдя в центр комнаты, Хэ Янг улыбнулся.
– Конечно. И сейчас я вам все объясню. В конце концов, в первую очередь я – дипломат. Ао Лань, – он повернулся в сторону «преступника». – Пожалуйста, расскажи свою версию событий. А все остальные, пожалуйста, слушайте внимательно.
Продолжая смотреть на своего двойника, «потрепанный» Ао Лань тяжело вздохнул и отвел взгляд; его грязная одежда вздымалась под тяжелым дыханием каждый раз, так, словно ему было физически тяжело вспоминать.
– Неделю назад в нашей деревне случилась Чистка.
Ян Си нахмурился при ее упоминании.
– У большинства учеников из нашей школы «Сяндэфэн» оттуда родом были родители: бабушки, мамы, папы, дедушки. И их всех вырезали за одну ночь. Это были жестокие убийства, никто не смог бежать оттуда. Наша деревня расположена ближе к школе «Ишианьши», чем к нам, так что культиваторы могли бы им помочь, однако.. – он с ненавистью продолжил дальше, смотря прямо на Ло Фань. – Вы не помогли. Незадолго до этого мой второй названный брат подслушал разговор главы «Ишианьши». Я не знаю точных деталей кроме одного. Именно Ло Фань позволил этому произойти: он продал данные о местонахождении нашей деревни людям Чистки и не пришел на помощь, чтобы спасти их. Они убили наших родителей. Поэтому несколько дней назад мы решили отомстить им и стереть «Ишианьши» с лица земли.
Некоторое время стояла тишина. Наконец, Ло Фань произнес с едва видимым раздражением:
– Вздор. Ты говоришь о том, что я сотрудничал с Чисткой – но я никогда не делал этого. Более того, деревня, о которой ты говоришь, в полном порядке. Мы никого не убивали, это вы – напали на нас.
– Как