Лабиринты времени. Валерия Дмитриевна Лагутина

Лабиринты времени - Валерия Дмитриевна Лагутина


Скачать книгу
кричит в сторону рабов:

      –Эй, вы, грузите в трюм! Да закрепите лучше! Да что б вас!.. Бараны вы эдакие! Овцы паршивые!

      Выпустив пар, он с натянутой на всё лицо улыбкой снова поворачивается к собеседнику и, как ни в чём не бывало, продолжает:

      –Но ведь прочие уговоры остаются в силе?

      В ответ славлич утвердительно кивает и указывает в сторону обоза:

      –Всё, как и договаривались.

      –Тридцать реев? Ведь так?– мельком взглянув на грузящих в лодки товар рабов, спрашивает Торвальд, сверля хитрыми глазками худую фигуру старика.

      –Верно, – кивает тот головой и отходит к своим. Но, словно предчувствуя что-то, оборачивается и видит, как к купцу подбегает чернокожий Раб и, низко наклонившись, что – то говорит, указывая в сторону славличей.

      Торговец поворачивает голову в их направление и внимательно оглядывает толпу новоприбывших, словно выискивая кого-то.

      Там, среди разгружающих повозки мужчин, оглядываясь по сторонам, стоит невысокий паренёк, именно на него Раб и указывает Торвальду. Купец видит, как к нему подходит Мудрояр и что-то говорит, оглядываясь по сторонам. В ответ паренёк кивает и садится на освободившуюся телегу.

      Внимательно приглядываясь, Купец не спускает глаз с паренька, кивает головой Рабу и в тот же момент его взгляд сталкивается со взглядом повернувшегося в их сторону Мудрояра. Смущённый Торвальд, словно испугавшийся, что тот прочитал его коварные мысли, поспешно отворачивается и машет руками рабам на причале:

      –Эй, вы! Что так медленно? Шевелитесь, давайте, живее, живее!

      Быстро просеменив к причалу, он даёт сильный пинок замешкавшемуся рабу и хочет дать ещё один, но проходящий мимо него в это время молодой человек невысокого, но крепкого телосложения, с открытой грудью, на которой красуется рисунок двух переплетённых змей, окрикивает его:

      –Торвальд!

      –А, это ты, – жмёт поданную ему руку купец, – ну, чем порадуешь, молодой охотник?

      –Я это…, – замешкался тот, – просить хотел…

      –Да чего жмёшься – то, как красна девица?– засмеялся Торвальд. – Вам, иркам, вроде храбрости не занимать!

      И Кантимир, оскорблённый подозрением его в трусости, выпрямляет грудь и, выдохнув, тараторит:

      –Возьми меня с собой, а?

      Тут же переставший ухмыляться купец недоумённо смотрит на него:

      –Лучшего ничего придумать не мог, а?

      –А что?– не ожидав такого ответа, теряется ирк.

      –Вот скажи мне, – берёт его за плечо купец, – зачем тебе это?

      –Ну, мир посмотреть. Девки, говорят, на юге на наших не похожи совсем.

      –Девки, – заулыбался Торвальд.– А вот знаешь ли ты, как паруса ставить?

      Кантимир пожимает плечами.

      –А воду из трюма качать?

      –Я и трюм – то что такое не знаю.

      –Ну, вот и зачем ты мне такой незнаха?– остановившись и деловито подбоченясь, укоризненно смотрит на ирка купец.

      –Ну как же…,– пытается выкрутиться охотник, – я любую дичь подстрелить могу, – и, увидев ухмылку собеседника, смущённо


Скачать книгу