Идеалис. Зоя Вальц
в кабинете кроме Данилова находился только один человек – Райенвальд. Он выпрямил спину и с готовностью ответил:
– Потому что я провел доследственную проверку и обнаруженные факты свидетельствуют о том, что было совершено преступление.
– Этого полиция не отрицает, – Данилов сдвинул очки-половинки для чтения на кончик носа. – В отчете указано, что преступление выходит за сроки давности привлечения к уголовной ответственности, следовательно, нет оснований для возбуждения уголовного дела.
–Мне так не кажется, – возразил Райенвальд. – Считаю версию полиции о том, что телам сотни лет, преждевременной и не соответствующей действительности.
– Даже так, – удивился полковник.
Он заинтересовался чем-то за спиной следователя. Райенвальд обернулся и увидел, как большое окно кабинета на глазах становится непроницаемым – с улицы промышленный альпинист, свисая на тросах, разбрызгивал моющее средство для очистки стекол. Огромные панорамные окна в высотном здании Следственного комитета обладали, с одной стороны, достоинством, добавляя кабинетам света и объема, а с другой – компенсировались недостатком: их нельзя было открыть, чтобы вымыть снаружи. Закончив мылить стекло, мойщик в каске и резиновых перчатках опустил поролоновый валик в ведерко с водой и принялся вместе с пеной смывать со стекла образовавшийся за зиму налет.
Данилов, как заправский крупье, перетасовал напечатанные фотографии с изображением тел, на смартфон снятые следователем на берегу болота. Отложив стопку, он заметил:
– Выглядят и вправду довольно старыми.
– Это оптическая иллюзия. Они так выглядят исключительно из-за среды, в которой тела находились, – Райенвальд перелистал карточки, отобрал одну, по его мнению, самую наглядную и пояснил: – Строго говоря, называть тела мумиями стали журналисты, а вообще так трупы стали выглядеть в результате торфяного дубления. Останки, попав в торфяное болото, законсервировались, но совершенно не обязательно, что лежали они там сотни лет, я бы даже настаивал, что не лежали.
– А эти, светло-охристые, тогда что такое? – выбрал другое изображение полковник.
– Восковые? Это тоже естественно законсервированные трупы, подвергшиеся омылению, – следователь поймал недоуменный взгляд шефа и счел нужным изложить подробнее: —Сапонификация трупа, она же жировоск, развивается при пребывании тела во влажной среде с низким уровнем аэрации.
– То есть в воде с низким содержанием кислорода, стоячей, например, – догадался, куда клонит следователь, Данилов.
– Совершенно верно. Этим условиям как нельзя точно соответствует болото. Погружение тела в воду с низкой температурой замедляет скорость его разложения. А в болотах вода холодная.
– Пока ничего не противоречит версии, что эти утопленники – древние, – усомнился полковник.
– Есть противоречия версии, что это утопленники, – сказал Райенвальд. – На телах имеются следы ранее причиненных повреждений, прижизненных, например, пропитанные кровью ткани.
Следователь