Печать Соломона. Рик Янси

Печать Соломона - Рик Янси


Скачать книгу
Я кивнул: мол, все нормально, хотя сам не был в этом уверен. Бетти исчезла в кухне. Хорас сорвал с себя фартук и прошипел:

      – Садись, Эл, веди себя естественно! И сунь его под диван. – Он передал мне скомканный фартук.

      Я затолкал этот ком под диван и сел.

      Хорас распахнул парадную дверь. На пороге стоял мистер Детское Личико с тонким портфелем в руке и озадаченным выражением на лице.

      – Здесь проживают Таттлы? – вежливо поинтересовался он.

      – Здесь, можете не сомневаться! – заверил его Хорас. – Проходите. Располагайтесь. – В последнюю секунду он вспомнил о метелке, спрятал ее за спину и взмахом свободной руки пригласил гостя пройти в гостиную. – Я – Хорас, моя жена Бетти варит в кухне.

      – Варит?

      – Кофе. Без кофеина. Не желаете?

      – Нет, спасибо, но от стакана воды не откажусь. Довольно тепло для октября, вы не находите?

      – Жара как в Африке, – согласился Хорас.

      Лысый прошел в гостиную. Хорас засеменил следом.

      – А вот и он. Наш Альфред Кропп.

      – Я знаю Альфреда Кроппа, – отозвался лысый, посмотрел на меня и улыбнулся.

      У него были очень мелкие зубы и острые резцы. Как у хорька. Хотя я никогда не заглядывал хорьку в пасть. Мужчина протянул мне руку, и я пожал ее, не вставая с дивана. Рука была влажной и мягкой.

      – Альфред, меня зовут Альфонсо Нидлмайер, – представился он.

      Хорас, который маячил у него за спиной, повернулся и завопил в сторону кухни:

      – Бетти! Кофе отменяется. Принеси нам воду со льдом!

      – Льда не надо, – возразил Нидлмайер.

      – Безо льда!

      – Но охлажденную, естественно.

      – И охлади ее! – крикнул Хорас через плечо. – Присаживайтесь, мистер Нидлмен.

      – Майер, – поправил его гость.

      – Майер?

      – Нидлмайер.

      Мистер Нидлмайер сел в противоположном от меня конце дивана и положил портфель на колени. Хорас плюхнулся в кресло, а метелку бросил за спинку.

      – Вы за мной следили, – сказал я мистеру Нидлмайеру.

      – Следил.

      – Почему?

      – В основном чтобы удовлетворить собственное любопытство.

      – От которого кошки дохнут, – вставил Хорас. – Но кого волнуют кошки? – Потом он заорал: «Бетти! Вода!» – и с извиняющимся видом улыбнулся гостю.

      – Сходство очевидно, хотя и не бросается в глаза, – признал Нидлмайер.

      – С чем сходство? – не понял я.

      – С мистером Сэмсоном, конечно.

      Тут в гостиную вошла Бетти с тремя стаканами воды на подносе. Она затянула волосы в узел, но несколько прядей над ушами все-таки выбились. Мистер Нидлмайер взял с подноса стакан и поблагодарил ее. Хорас зло сверкнул глазами:

      – Кофе.

      – Ты же сказал, кофе отменяется.

      – Его кофе отменяется, не мой.

      Бетти метнулась обратно в кухню. Мистер Нидлмайер отпил маленький глоток воды и поставил стакан на кофейный столик.

      – Альфред, – сказал он, – я личный адвокат Бернарда Сэмсона и его душеприказчик.

      Альфонсо


Скачать книгу