Пекарня Чудсов. Щепотка волшебства. Кэтрин Литтлвуд

Пекарня Чудсов. Щепотка волшебства - Кэтрин Литтлвуд


Скачать книгу
покосился на Балтазара и Альберта. – Добро пожаловать в Париж. Я Стефан. Пройдемте со мной к машине.

      – Едем в отель «Нотр-Дам»? – уточнил Альберт, перелистав сшитые листы с распечатанной программой мероприятий.

      – Нет! – воскликнул Стефан. – Отель подождет. Вы опоздали к началу организационного собрания с Жан-Пьером Жанпьером, а значит, уже ступили на тонкий лед.

      Ну вот, не успела Роз приехать, как начались неприятности!

* * *

      Когда Стефан припарковал автомобиль перед выставочным центром, у Роз от удивления отвисла челюсть. Это было гигантское здание из стекла и бетона с широкими баннерами по обе стороны от главного входа. Баннеры пестрели изображениями здоровенных профитролей, открытых пирогов и нарезанного торта «Красный бархат», а верхнюю часть полотна занимала надпись белыми буквами: «Гала де Гато Гран, 18–23 апреля».

      Роз боязливо сглотнула. Она была в курсе, что «Гала де Гато Гран» – громкое событие, однако баннеров размером с дирижабль не ожидала.

      Стефан любезно придержал заднюю дверь, и все семейство выгрузилось из авто. Как только Чудсы миновали огромные вращающиеся двери, к ним подбежала нервная женщина с шапочкой коротких золотых волос и очень тонкими губами, подведенными огненно-красной помадой.

      – Розмарин Чудс? – Она взяла Парди под руку и потянула к исполинским двухстворчатым дверям. – Собрание уже началось! Идемте скорее!

      – Нет-нет, я – Парди Чудс, – поправила мама Роз.

      Женщина резко остановилась и обвела придирчивым взглядом остальных членов семьи.

      – В таком случае кто из вас Розмарин Чудс? – осведомилась она. – Кто участвует в конкурсе?

      Съежившись под толстовкой с капюшоном, Роз большим пальцем указала на себя:

      – Я.

      На лице женщины с красными, как маки, губами промелькнуло замешательство.

      – Меня зовут Флорабель, – представилась она. – Я первый помощник шефа Жан-Пьера Жанпьера. А вы опаздываете!

      Она провела Роз через двухстворчатые двери, остальные гуськом двинулись следом.

      Помещение, в которое они вошли, было громадным, с высокими сводчатыми потолками и затейливыми люстрами. За большими круглыми столами сидело множество людей. В центре каждого столика возвышалась массивная хрустальная чаша с цветным тестом. Заняты были все столы, кроме одного – к нему и повела Чудсов женщина с ярко-красными губами. Внимание публики тотчас оказалось приковано к новеньким.

      Роз села первой, по бокам от нее расположились Парди и Тим.

      – Имейте в виду, тесто – просто для украшения, – шепотом предупредила Флорабель. – Утром у нас уже произошел неприятный инцидент. Пожалуйста, ничего не ешьте.

      – Хорошо, – тихонько ответила Роз и повернулась к людям за соседним столом: – Извините за опоздание.

      – Что с них взять – американцы, – язвительно бросил кто-то.

      В эту минуту люстры плавно погасли, луч прожектора осветил балкон на задней стене. Зазвучала фонограмма оркестровой музыки, и на балконе появился человек


Скачать книгу