Останься!. Ирина Кириленко
иностранцев, объясняет любые причуды выходцев из России…
Мы с ожесточением принялись за дело. Но, к моей невыразимой печали, и в этот раз все усилия оказались бесплодными… Что ж… как бы я ни хотела, но, видимо, всё же, придётся копать…
На этот раз, Джордж даже не задавал вопросов! Хотя, конечно, это выглядело нелепо: испытывать такие серьёзные сомнения в эффективности соскабливания мха, но принять как должное – копание траншеи… Мальчишки… Что ту скажешь?.. Им – лишь бы извозиться в грязи и что-нибудь сломать или испортить!..
Прежде, чем приступать к финальному моменту этой кампании, логично было бы подкрепиться. Зачем мне нужны будут в Питере английские двухвековые бутерброды?! Чёрт его знает, во что они там во время перемещения могут превратиться!?
Расположившись на пикничок, мы окинули взглядом «место работ». Уютная раньше полянка, напоминала сейчас поле боя. Вокруг пня земля была взрыта, дёрн по окружности снят и откинут в сторону. А сам пень стоял голеньким и сверкал в лучах закатного солнца своей бесстыдно отполированной поверхностью…
Наверное, со стороны мы с Джорджем выглядели, как пара извращенцев с нелепым фетишем… Не знаю, но, почему-то, мысли мои, при виде обнажённого пня, приняли направление в какую-то неуместно-развратную сторону…
Прикончив изрядно помятые бутерброды миссис Грэй и опустошив бутылку (глупо было бы прятать её от парня, тем более, благодаря кирилличной этикетке, всегда можно было заметить: «Ах, это у нас в России»…), мы наметили для себя фронт работ…
Эх, жаль, что я сразу не сообразила захватить вместо лома, вторую лопату! Но, что делать?! Глупо было бы возвращаться, когда передо мной уже маячил мираж такого притягательного и родного питерского Летнего сада…
В общем, я ломом рыхлила землю, а непривычный к земляным работам избалованный в этом смысле мальчик, копал… К тому моменту, когда и без того уродливая из-за наших поисков поляна, превратилась уже не в поле брани, а в почти котлован, неподалёку послышался топот копыт и неожиданное ржание, на которое с готовностью ответила наша заскучавшая кобыла…
Всадников было двое: мужчина и мальчик. Заметив нас, они свернули с дороги, направляясь в нашу сторону. Мужчине было что-то около сорока. Высокий, статный со строгими чертами лица. Он как влитой сидел в седле и сразу было понятно, что этот человек привык к полному повиновению окружающих.
Худенький высокий мальчик лет десяти был очевидно родственником мужчины. Он был очень похож на отца или дядю, но с одной оговоркой. В его бледном серьёзном личике не было высокомерия, сквозившего буквально в каждой черте мужчины. Он очень внимательно всматривался в нас с Джорджем и его взгляд выражал лишь любопытство.
– Чем вы здесь заняты? – прогремело над нашими головами и мы, не сговариваясь, вытянулись в струнку.
– Добрый день, сэр, – промямлил Джордж, а я просто молча присела, подражая миссис Причард.
– Я спросил, чем вы занимаетесь на моей земле? – проигнорировав