Запрет на браки в Чосоне. Том 1. Чхон Чжихе
отчий дом и выйти замуж, пока этот день не настал. Слова уличного сводника о том, что она не выйдет замуж, тревожно отозвались в душе Хёнсон. Черные тучи заполнили ее сердце, еще больше омрачив настроение.
Тем временем госпожа Со находилась в своих покоях. Обычно она избегала играть на комунго, чтобы не выдать своего прошлого, однако сейчас музыкальный инструмент лежал у нее на коленях. Вспотевшей рукой она защипнула струны.
– Значит, в Чосоне будет введен запрет на браки?
Напротив нее сидела жена торговца, известная своей осведомленностью о городских слухах.
– Все только об этом и говорят.
– Если слова предсказателя правдивы… – Глаза госпожи Со хитро блеснули в мерцающем свете свечи. – Не пропустим ли мы брачный возраст Хёнхи? Если запрет продлится семь лет…
– Не продлится! Чтобы так долго оставаться одинокими, нам придется выкапывать мужей из могил.
– Если придется молить мертвых вернуться, то не составит труда отправить к ним живых.
– Вновь прибегнете к отравлению?
Прежде жена торговца давала госпоже Со яд из империи Цинь, который нельзя обнаружить при вскрытии.
– Нет, это займет слишком много времени.
Струна глухо простонала.
– Нужно сразу перерезать струну, и только тогда она больше не издаст ни звука.
С этими словами госпожа Со перерезала струну у основания. Струна коротко звякнула напоследок, словно издавая последний вздох комунго. После этого наступила долгая тишина.
Тихой ночью, когда все спали, в покои вошел убийца. Это были покои не Хёнсон, а наследной принцессы Ан. Убийца уже собирался накинуть принцессе на шею веревку, когда она внезапно открыла глаза.
Принцесса Ан быстро перекатилась, чтобы увернуться, но бежать в этой маленькой комнате было некуда. В отчаянии она позвала дворцовых служанок, но ответа не последовало. Ан стало еще страшнее. Только кто-то из дворца мог управлять служанками. Это было тщательно спланированное убийство.
Она утонет в дворцовой буре.
Убийца с силой сжал горло наследной принцессы. Она не могла дышать, кровоток замедлился, и над ней нависла мрачная тень смерти. Принцесса уставилась на убийцу налитыми кровью глазами.
– Грех за убийство наследной принцессы тебе не простят даже в загробном мире, – выдавила она.
В ответ раздался холодный голос:
– Будущее Чосона, колеблющееся из-за простой женщины, страшит меня больше, нежели возмездие Короля Ада.
– Как ты смеешь называть предательство верностью! – закричала наследная принцесса Ан, преисполненная негодования, отчего хватка у нее на шее усилилась. В последние мгновения жизни наследная принцесса могла думать только об одном: о наследном принце Ли Хоне, ее бесконечно заботливом муже. Он – ее единственная настоящая любовь. Только умирая, она поняла, как ошибалась в своей