Ждала только тебя. Софи Пемброк
взглянул на Тию и прочитал в ее глазах: «Я так и знала!» – Но, конечно, не так удивлен, как Тия, когда она увидела меня здесь, – добавил он.
Тия бросила на него свирепый взгляд и крепче прижалась к Флинну. Никакая искра между ними даже и не думала проскальзывать. И они не спят вместе. Зачем ей сдался Флинн?
– Ты сказал, что он не приедет, – заметила она обвиняющим тоном.
– Я не был уверен, – признался Флинн.
«Интересно, что она рассказала Флинну о нас?» – задумался Зик.
– Конечно, я попросил тебя стать моим шафером. Ты – мой брат, – продолжал Флинн. – Жаль, что мы не общались столько лет.
– Это единственная причина? – поинтересовался Зик.
При напоминании об отъезде в его груди шевельнулось неприятное чувство. Он заглушил его. Тогда у него не было выбора. Позиция отца была предельно ясной, и эта позиция не оставила Зику ни одного шанса. Он поговорил с Тией и в ту же ночь уехал.
Флинн не ответил на вопрос.
– Кстати, папа запланировал на сегодняшний вечер ужин, – вздохнул он. – В честь твоего возвращения домой.
Зик не стал указывать на то, что роскошная тосканская вилла, переходившая от одного владельца к другому, вообще-то не являлась их домом.
– Возвращение блудного сына-вундеркинда? Надеюсь, он нашел подходящего упитанного телка.
– Наверняка какое-нибудь бедное животное мечтает, чтобы его принесли в жертву ради тебя, – вмешалась Тия. – Но разве нам не нужно встретиться с организатором свадеб, любимый?
Это прозвучало настолько неестественно, что Флинн замялся. Никто, глядя на эту парочку, не поверит, что они любят друг друга. Трудно предположить, что они знакомы с детства, а уж представить их брачную ночь попросту невозможно. Зик расхохотался бы, если бы это была не Тия.
– Ей пришлось уйти, – сказал Флинн. – Но, думаю, мы утрясли последние детали. Позвони ей позже, если у тебя возникнут какие-то вопросы.
– Уверена, все пройдет образцово. – Тия безмятежно улыбнулась.
Даже это казалось фальшью. Разве не полагается женщине, которая через два дня выходит замуж, проявлять больше интереса к деталям?
Где-то раздался стук двери, а затем в холл ураганом влетела Хелена.
– Ребята, вы еще здесь? – спросила она; светлые волосы упали ей на плечи. – Разве вам не пора собираться к ужину? Тия, я попросила горничную погладить твое вечернее платье. Оно висит у тебя в комнате. Одолжишь мне бронзовые туфли?
– Конечно, бери. – Тия все разрешала Хелене с тех пор, как умерла их мать. – Идем.
Хелена повернулась к Зику:
– Надеюсь, ты привез смокинг. Похоже, домашняя вечеринка превратилась в официальный прием.
Итак, отец был уверен, что он приедет, даже если остальные сомневались. Иначе он не стал бы устраивать торжественный ужин в его честь.
Хелена взяла старшую сестру под руку и захихикала. Тия не обернулась.
Стоявший рядом с ним Флинн неуверенно улыбнулся. А ведь он терпеть не может галстук-бабочку, вспомнил Зик. По крайней мере, хоть кому-то вечером будет не по себе.
– Увидимся