Каирская головоломка. Татьяна Пугачева

Каирская головоломка - Татьяна Пугачева


Скачать книгу
стула, – "я думаю, мы можем попробовать найти это место. Судя по описанию, оно должно находиться где-то в Старом Каире".

      Алексей кивнул, но затем нахмурился. "А как же сохранность объекта? Не рискуем ли мы повредить что-то важное?"

      Амира улыбнулась: "Вот почему нам нужно действовать осторожно. Мы должны задокументировать все, прежде чем что-либо трогать".

      Их взгляды встретились, и Алексей почувствовал, как его сердце забилось чаще. В этот момент он понял, что его путешествие в Египет станет гораздо более захватывающим, чем он мог себе представить.

      Не теряя времени, они отправились исследовать указанное в папирусе место. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая древние камни Старого Каира в золотистые тона.

      "Согласно папирусу, здесь должен быть какой-то знак", – сказал Алексей, внимательно осматривая стены древнего здания.

      Амира кивнула, проводя рукой по шероховатой поверхности камня. "Возможно, это какой-то скрытый механизм или…"

      Ее слова прервал громкий возглас Алексея. Он отступил назад, пытаясь рассмотреть что-то на верхней части стены, и не заметил лежащий позади камень. Споткнувшись, он инстинктивно схватился за выступ на стене.

      Раздался скрежет, и часть стены начала медленно отодвигаться, открывая темный проход.

      "Невероятно!" – выдохнула Амира. – "Вы это сделали!"

      Алексей, все еще не веря своим глазам, пробормотал: "Да, похоже, моя неуклюжесть наконец-то пригодилась".

      Они осторожно вошли в открывшийся проход, освещая путь фонариками. Стены были покрыты странными символами, которые не походили ни на что, виденное ими ранее.

      "Это какая-то невероятная смесь древнеегипетских иероглифов и чего-то… совершенно неизвестного", – прошептала Амира, проводя пальцами по загадочным знакам.

      Внезапно их уединение было нарушено звуком шагов и голосов, эхом отдающихся в узком коридоре.

      "Я же говорил, что здесь что-то есть! Быстрее, нужно все задокументировать, пока эти любители не испортили находку!"

      В проходе появилась группа людей, возглавляемая высоким седовласым мужчиной с пронзительным взглядом.

      "Профессор Хартли!" – воскликнула Амира, явно узнав вошедшего.

      Хартли окинул их презрительным взглядом. "Мисс Хассан, какой сюрприз. И кто ваш… помощник?"

      Алексей выпрямился, чувствуя, как в нем закипает раздражение. "Алексей Воронцов, египтолог из России. Мы первыми обнаружили этот проход".

      Хартли усмехнулся. "Обнаружили? Вы, вероятно, случайно на него наткнулись. Настоящие открытия делаются годами кропотливых исследований, а не случайными прогулками".

      "Вообще-то", – вмешалась Амира, – "мы расшифровали древний папирус, который привел нас сюда".

      Глаза Хартли загорелись интересом. "Папирус? Покажите-ка".

      Алексей неохотно достал свиток. Хартли бесцеремонно выхватил его и начал изучать.

      "Хмм, интересно. Но вы явно неправильно интерпретировали эту часть. Вот здесь говорится не о 'тайной комнате', а о 'зале суда Осириса'".

      Алексей


Скачать книгу