Мэри Пикфорд. Не взрослеющая девочка. Маленькие рассказы о большом успехе. Николай Яковлевич Надеждин
проблема – чем накормить детей. Все деньги ушли на оплату обшарпанного номера в третьесортном гарлемском отеле.
Шарлотта сидела на кровати, поджав ноги, и от безысходности плакала. Детей она отправила на улицу – чтобы они не видели её беспомощных слёз. Рядом была только пятнадцатилетняя и всё уже понимающая Глэдис…
– Знаешь, – сказала старшая дочь, – так нельзя. Нельзя сидеть и предаваться унынию. Я иду работать.
– Куда? – уныло откликнулась матушка Шарлотта.
– На Бродвей!
– Ты с ума сошла…
Но Глэдис всё же пошла на Бродвей. Просмотрела афиши здешних театров. Разыскала фамилию Дэвида Беласко, театрального продюсера, звезды того времени. И решительно толкнула дверь театра.
Она вовсе не рассчитывала, что её пустят вовнутрь. Её пустили. Она не думала, что мистер Беласко её примет. Он принял. Она и мечтать не могла, что Беласко её прослушает. Но он прослушал. И не просто прослушал, а прослушал с огромным интересом. И тут же заявил:
– Ну ладно, я вас беру. Мне нужна актриса на второстепенную роль в спектакль «Уоррены из Вирджинии»… Двадцать долларов в неделю.
– Двадцать пять! – краснея от собственной наглости заявила Глэдис.
Беласко прищурился, оценивающе посмотрел на девчушку.
– Ладно, двадцать пять…
12. Рождение псевдонима
Дэвид Беласко сидел в зрительном зале в третьем ряду, задрав ноги на спинку кресла. Он курил здоровенную сигару и хитро ухмылялся. Глэдис играла великолепно. Маленькая девочка – настоящая, не какая-то пожилая травести, которой давно пора на пенсию. Живая, непосредственная, трогательная и – очень талантливая.
Беласко повернулся к автору пьесы Уильяму ДеМиллю.
– Хорошо, а? Играет просто замечательно…
– Откуда она взялась? – спросил Уильям. – Действительно, актриса замечательная.
Беласко поднял руку, останавливая репетицию. Он поднялся и прошёл к сцене, не выпуская изо рта окурок сигары.
– Сколько тебе лет, – спросил он Глэдис.
– Шестнадцать, – сказала она и, покраснев, поправилась, – точнее, пятнадцать.
– Почему же тебя так странно зовут – Глэдис, да ещё и Смит? У тебя есть другое имя?
– Мэри, – нерешительно произнесла Глэдис.
– Вот! Это оно и есть! Ты будешь Мэри. Только фамилию надо сменить.
– Но я не хочу менять фамилию! – воспротивилась Глэдис.
– Как ты это себе представляешь? На афишах будет Мэри Смит? Да это то же самое, что не написать ничего! Ты ирландка?
Глэдис кивнула.
– Может тогда Форд? А что – Мэри Форд… Коротковато и, опять же банально. Фордов в этой стране чуть меньше, чем Смитов.
– А мне Форд нравится, – подал голос ДеМилль, но Беласко не обратил на него внимания.
– Форд, Форд… Ты же куколка, Мэри. Очаровательная, хорошенькая куколка. И быть тебе… Мэри Пикфорд!