Фальшивое свидание. Моника Мерфи
упаковывает их и приносит на кассу.
– Я найду ее и принесу вещи… – начинает Беттани, но я прерываю ее кивком.
– Я найду ее сам, – твердо заявляю, отталкиваясь от прилавка. Прохожу через крошечный магазин нижнего белья, к счастью, пустой, в поисках темных волос и больших глаз Сары.
Но ее нигде нет.
Не представляю, каким еще клиентам она может помогать, когда я – единственный, с кем она должна работать. У нас же была назначена личная встреча! Я распахиваю дверь в комнату, в которой мы были, и…
…там никого.
Куда она делась?
– Мистер Гейнс. – Я поворачиваюсь на голос Марло, элегантной, как всегда, в строгом черном костюме, с безмятежным выражением лица. – Сара упаковала ваши покупки.
Я хмурюсь так сильно, что у меня болит лицо.
– А сама она где?
– У нее, хм, неотложное дело. – Ярко-розовые губы Марло растягиваются в слабой улыбке. – Она выражает сожаление, что не может завершить вашу покупку.
Так по-деловому. Я бы предпочел завершить сделку с Сарой… Желательно, чтобы мы оба были голые, а то красивое нижнее белье, что я собираюсь купить, валялось бы на полу моей спальни, разорванное в клочья…
Но я обратил внимание на выбор слов Марло. Неотложное дело. Звучит не очень хорошо.
– С ней все в порядке?
Я сам удивился от того, какое сильное испытал беспокойство.
Глаза Марло слегка расширились. Кажется, я шокировал ее своим вопросом. Я не из тех, кто проявляет заботу.
– Она в порядке, – успокаивает она меня. – Дело личного характера, но у всех все хорошо.
Личное? У всех все хорошо? Кто это – все? Парень? Срань господня, муж? Ну нет. Она слишком молода для замужества. Не знаю, сколько ей лет, но выглядит она юной. Невинная, с большими голубыми глазами и длинными ресницами. Бойкая и милая. С губами, которые я хочу вкусить, и телом, которое я хочу познать…
Нет, это ошибка. Она не может меня интересовать. Думаю, она не замужем, но это не мое дело. Кольца у нее нет. Я ничего не знаю о личной жизни Сары, и несмотря на мои вопросы, Марло ни черта мне не говорит. Она осторожна. Поэтому я и прихожу сюда.
Я забираю у нее коробку.
– Спасибо.
– Бетани проведет покупку.
Марло ведет меня к кассе, где Бетани ждет меня с той же соблазнительной улыбкой. Ей нужно прекратить – у нее нет шансов.
– Желаю вам хорошего дня, мистер Гейнс.
– Спасибо, Марло. И вам того же.
Бетани пробивает мою покупку и что-то говорит, но я не слушаю. Я смотрю в телефон и пытаюсь сосредоточиться на сообщениях, но не могу выкинуть из головы Сару. Я прокручиваю миллиарды версий. Что могло заставить ее уехать так быстро? Что случилось? Где она? Ей нужна помощь?
– Оформить ваши товары в подарочную упаковку? – Фальшивый, приторный голос Бетани выдергивает меня из мыслей.
– Да, пожалуйста, – отвечаю я, не отрывая взгляд от телефона.
– Хотите приложить записку? – Бетани явно вытягивает из меня информацию.
– Нет.
Когда я наблюдаю, как Бетани отрывает