Могила моей сестры. Роберт Дугони

Могила моей сестры - Роберт Дугони


Скачать книгу
изобразила негодование.

      – Это я-то зануда? А ты сам?

      – Я был лопух. Зануды, они умные. Тут есть тонкое различие. А у тебя как – муж, дети?

      – Разведена. Детей нет.

      – Надеюсь, это закончилось лучше, чем у меня.

      – Сомневаюсь, но, по крайней мере, мой брак продолжался не так долго. Ему казалось, что я ему изменяю.

      – Казалось?

      – С Сарой.

      Дэн насмешливо посмотрел на нее.

      Почувствовав, что настала пора, Трейси сказала:

      – Я ушла из школы и поступила в полицейскую академию, Дэн. Более десяти лет расследовала убийство Сары.

      – О!

      Она открыла портфель, вытащила папку и положила на стол.

      – У меня были целые фуры показаний, протоколов допросов, полицейских отчетов, вещественных доказательств и прочего. Не было только судебно-медицинской экспертизы захоронения. Теперь есть и она.

      – Не понимаю. Ведь кого-то посадили, верно?

      – Эдмунда Хауза, условно освобожденного насильника, живущего со своим дядей в горах близ города. Хауз был легкой добычей, Дэн. Он провел шесть лет в Уолла-Уолле после признания виновным в сексе с шестнадцатилетней школьницей, когда ему самому было восемнадцать. Сначала его обвинили в изнасиловании первой степени и похищении, но встал законный вопрос о допустимости некоторых доказательств, найденных в сарае, где он держал ее против ее воли.

      – Не было ордера на обыск?

      – Суд настоял, что сарай был частью дома и полиции нужен был ордер. Доказательства были скомпрометированы, и судья счел их незаконными. Прокурор сказал, что у него не было никакой возможности подать апелляцию. После пропажи Сары Каллоуэй сразу нацелился на Хауза, но у него не было никаких надежных свидетельств, чтобы опровергнуть заявление Хауза, что в ту ночь он был дома и спал. Его дядя работал в ночную смену на лесопилке.

      – Так что изменилось? – спросил Дэн.

* * *

      Рой Каллоуэй выглядел встревоженным.

      – Мне нужно поговорить с твоим отцом, – сказал он, шагнув мимо Трейси, чтобы постучать в раздвижные двери кабинета.

      Не дождавшись ответа, он раздвинул двери. Отец поднял голову от стола, его взгляд был затуманен, глаза налиты кровью. Трейси вошла и убрала со стола открытую бутылку виски и стакан.

      – Папа, пришел Рой, – сказала она.

      Отцу потребовалось время, чтобы надеть очки, он сощурился от резкого света, проникавшего сквозь свинцовые стекла окон. Он не брился уже несколько дней. Его волосы растрепались и отросли ниже воротника измятой и заляпанной рубашки.

      – Который час?

      – Мы сделали все возможное, – сказал Каллоуэй. – Есть свидетель.

      Отец встал и, споткнувшись, схватился за стол, чтобы не упасть.

      – Кто?

      – В ту ночь, когда Сара пропала, один коммивояжер ехал в Сиэтл.

      – Он видел ее? – спросил Джеймс Кроссуайт.

      – Он запомнил красный пикап на местной дороге. «Шевроле». Также он запомнил синий пикап на обочине.

      – Почему он не появился


Скачать книгу